Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقتهم يمكن تمييزهم يجب أن لا يحاولوا الفرار أو أنهم سيقتلوا رمياً بالرصاص |
There were many allegations, however, that people had been gunned down by the police or shot dead while in custody. | UN | بيد أن هناك ادعاءات كثيرة بقيام الشرطة بإطلاق النار على بعض اﻷشخاص أو بقتلهم رمياً بالرصاص أثناء وجودهم قيد الاحتجاز. |
Another case was that of Carlos Nicolás González, a helicopter pilot employed by Carlos Castaño, who was gunned down inside his residence complex while under the protection of the AttorneyGeneral's Office. | UN | وكانت الحالة الأخرى هي حالة كارلوس نيكولاس غونزالس وهو قائد طائرة مروحية يعمل في خدمة كارلوس كاستانيو وقد قتل بالرصاص داخل مكان إقامته بينما كان تحت حماية مكتب النائب العام. |
During the attack two of the terrorists rushing towards the motorcade were gunned down by our snipers. | UN | وأثناء الهجوم، لقي اثنان من الارهابيين كانا يسرعان في اتجاه الموكب مصرعهما برصاص قناصتنا. |
24 year old Emma Craven was gunned down outside of this Roslindale home on the porch just behind me. | Open Subtitles | (إيما كريفن) البالغة من العمر 24 تمّ إرداؤها خارج منزلها في "روزلينديل" فيرواقمنزلهاخلفي. |
Edward Conlon was gunned down serving a warrant on Northern Boulevard. | Open Subtitles | لقد اصيب بعيار نارى وهو يخدم فى الجاده الشماليه |
I watched my parents get gunned down by a firing squad. | Open Subtitles | شاهدت والداي يتم قتلهم من قبل فرقة إعدام بالرصاص |
Apparently, he gunned down the Irish in a big way. | Open Subtitles | على ما يبدو، وقال انه قتل بالرصاص الايرلندي بطريقة كبيرة. |
She comes here for the American dream, and she ends up getting... gunned down in broad daylight. | Open Subtitles | اتت الى هنا من اجل الحلم الامريكى, وحصلت على نهايتها.. بالرصاص في وضح النهار. |
Black people are being beaten, tortured... gunned down in the middle of the street. | Open Subtitles | وتعرضه للضرب الناس الأسود، تعذيب، بالرصاص في وسط الشارع. |
Maria and several others were gunned down early this morning. | Open Subtitles | ماريا والعديد غيرها كانوا قد رموا بالرصاص مبكرا هذا الصباح. |
A boss of one of the five New York families has been gunned down in broad daylight. | Open Subtitles | واحد من زعماء الخمس عائلات في نيويورك يقتل بالرصاص في وضح النهار |
Man retires after 30 years, and a few months later, he's gunned down in the street. | Open Subtitles | يتقاعد الرجل بعد 30 عاما، وبعد بضعة أشهر، ولقي حتفه بالرصاص في الشارع. |
I mean, they dated for five years, and then, all of a sudden, he gets gunned down in broad daylight for his fucking car. | Open Subtitles | أعني، أنهم بتاريخ لمدة خمس سنوات، ومن ثم، فجأة، انه يحصل بالرصاص في وضح النهار لسيارته سخيف. |
A deadly shooting just moments ago as three of New York's finest have been gunned down in Hell's Kitchen. | Open Subtitles | واطلاق النار المميت قبل لحظات فقط كما ثلاثة من خيرة نيويورك و تم رميا بالرصاص في مطبخ الجحيم. |
Whoever it is, They gunned down 2 cops | Open Subtitles | أيّا كانوا فقد قتلوا إثنين من رجال الشرطة بالرصاص |
A federal employee was just gunned down and you make it seem like investigating her is more important than finding out who shot her. | Open Subtitles | موظفة فيدرالية اصيبت بالرصاص لتوها و تجعل الامر يبدو انه من الاهم التحقيق معها عوضا عن اكتشاف من اطلق النار عليها |
He was gunned down at an ATM on Olympic and Hope. | Open Subtitles | لقد قُتل بالرصاص عند ماكينة الصراف الآلي على تقاطع اولمبيك وهوب. |
Before alexander was himself gunned down by an actual nypd officer,Ty Lopez | Open Subtitles | قبل أن يسقط الكساندر برصاص ضابط حقيقي من شرطة نيويورك.. تاي لوبيز |
gunned down in a recording studio in Queens, OK? | Open Subtitles | قتل برصاص في استديو تسجيل في " كوينز " حسناً ؟ |
He was found gunned down in the projects. | Open Subtitles | وجد مطروحاَ برصاص في المشاريع السكنية |
Later she was gunned down in my home. | Open Subtitles | وتمّ إرداؤها لاحقاً في منزلي |
It appears that he was gunned down right in the middle of the Waterloo Station concourse around 3:45 this afternoon in full view of hundreds of commuters. | Open Subtitles | "و يبدو أنه قد مات بعيار نارى فى وسط محطة "واترلو فى تمام الرابعة إلا الربع مساءا على مرئى من المئات من الناس |