Leave me your number. I'll serve you that guy on a platter. | Open Subtitles | أترك لي رقمك، سأقدم لك ذلك الرجل على طبق من ذهب. |
You know, not only are you not the best guy on the team, you know, you're barely even good enough to be here. | Open Subtitles | أنت تعرف، ليس فقط أنت لا أفضل الرجل على الفريق، و تعلمون، كنت بالكاد حتى جيدة بما فيه الكفاية لوجودي هنا. |
There's a guy on board, knows how to rig the engine. | Open Subtitles | ثمّة رجل على المتن يعلم كيفيّة تشغيل المحرّك بدون مفتاح. |
But you're lucky'cause you got this guy on your team. | Open Subtitles | ولكن .. ولكنك محظوظاً لأنك حظيت بهذا الرجل في فريقك |
I've got more points than any other guy on the board. | Open Subtitles | حصلت على نقاط أعلى من أي شخص على لوح النقاط |
We've got a guy on the outside in case this happens. | Open Subtitles | لقد حصلت على الرجل على خارج في حالة حدوث ذلك. |
The guy on the right wasn't on the ship. | Open Subtitles | الرجل على اليمين لم يكن على متن الباخرة. |
Whoa, I told the guy on the phone $100 worth of food. | Open Subtitles | مهلاً لقد أخبرت الرجل على الهاتف أنني أريد طعامًا بقيمة 100 دولار |
So's the guy on the bench with the newspaper. | Open Subtitles | ذلك وتضمينه في الرجل على مقاعد البدلاء مع الصحيفة. |
Why would a guy on the board of a wildlife conservation charity own an ivory knife? | Open Subtitles | لماذا سيفعل الرجل على مجلس جمعية خيرية الحفاظ على الحياة البرية تملك سكين العاج؟ |
I was the luckiest guy on Earth when you said yes and I blew it. | Open Subtitles | كنت أسعد رجل على الأرض عندما وافقتِ وأنا أضعت ذلك |
Hi, look, I'm in Stillman Park right now and there's this guy on the ground and he's filthy. | Open Subtitles | اهلاً أنا في منتزه ستيلبارك حالياً وهنالك رجل على الأرض وهو قذر |
You are looking at a guy on the master cleanse. I feel amazing. | Open Subtitles | انت تنظر الى رجل على حمية مستر كلينز,انا اشعر بشعور رائع. |
A guy on a first date just has no actual personality. | Open Subtitles | الرجل في موعده الأول ، فقط ليس لديه شخصية حقيقية |
Sorry to drop in unannounced, but this guy on the bus, he was so bald, | Open Subtitles | اعتذر عن المرور بشكل غير متوقع، لكن الرجل في تلك الحافلة، كان شديد الصلع، |
And now we got a guy on line three. Says he's a cop. | Open Subtitles | والآن لدينا شخص على الخط الثالث يقول بأنه شرطي |
I saw that guy on the beach today, and you know what he was wearing? | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّ الرجلِ على الشاطئِ اليوم، وأنت تَعْرفُ ماذا هو كَانَ يَلْبسُ؟ |
Now, the driver of their truck says it looked to him like he may have been chasing a guy on a motorcycle when he ran out into the intersection. | Open Subtitles | السائق في شاحنتهم قال أنه بدا له وكأنه كان يطارد رجلاً على دراجة نارية عندما خرج على التقاطع. |
The woman on this table fell on the guy on that table. | Open Subtitles | المرة على هذه الطاولة سقطت لى الشاب على تلك الطاولة |
You've got to call this guy on the phone. | Open Subtitles | انت يجب ان تتصلي بهذا الشخص على التلفون. |
My son's pissed off, my daughter's got a broken heart, and that guy on TV's just laughing at me. | Open Subtitles | أبني غاضب مني وأبنتي قلبها أنفطر وهذا الشخص في التلفاز ضحك علـّـي |
I'm probably the last guy on earth that guy wants to talk to. | Open Subtitles | انا على الأرجح آخر شاب على الأرض ذلك الشاب يريد التجدّث إليه. |
We're looking for a guy on a bike, right? | Open Subtitles | نحنُ نبحث عن رجل يركب دراجة ، أليس كذلك ؟ |
You`re gonna have sex with that guy on the first date? | Open Subtitles | ستمارسين الجنس مع ذلك الشاب في أول موعد؟ |
We can't put this guy on the stand. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع وضع هذا الرجل فى هذا الموقف. |
In a wealthy city, city of great merchants and great enterprises he is a guy on the move. | Open Subtitles | في المدينة الثرية مدينةُ التُجار الكِبار و الأعمال الضخمة هو شاب في خضم الحدث .و يُريد الإنخراط فيه |