ويكيبيديا

    "had acceded" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انضمت
        
    • انضم
        
    • وانضمت
        
    • وانضم
        
    • بانضمامها
        
    All the successor States of the Soviet Union had acceded. UN كما انضمت إليها جميع الدول التي خلفت الاتحاد السوفياتي.
    In 1998, the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, it had acceded to six of those instruments. UN وفي عام ١٩٩٨، وهو تاريخ الذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان، انضمت كازاخستان إلى ستة من هذه الصكوك.
    Togo had acceded to most of the international human rights instruments. UN وقد انضمت توغو إلى معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Furthermore, her country had acceded to all United Nations instruments on combating racism and racial discrimination. UN وفضلاً عن هذا، فقد انضم بلدها إلى جميع صكوك الأمم المتحدة بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    Twenty-six States had acceded to the Second Optional Protocol. UN وانضمت ست وعشرون دولة إلى البروتوكول الاختياري الثاني.
    The human rights treaties to which Kuwait had acceded, including the Covenant, had all been subjected to the above procedure. UN وقد خضعت جميع معاهدات حقوق الإنسان التي انضمت إليها الكويت، بما فيها العهد، إلى الإجراء الوارد ذكره أعلاه.
    It had acceded to 10 of the 13 universal instruments relating to terrorism. UN فقد انضمت إلى 10 صكوك من أصل 13 صكا عالميا يتصل بالإرهاب.
    Qatar had acceded to a number of core human rights instruments, worked effectively with treaty bodies to improve its implementation and worked effectively and objectively as a member of the Human Rights Council. UN وأشارت إلى أن قطر انضمت إلى عدد من الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان وتعمل بفعالية مع هيئات المعاهدات من أجل تحسين تنفيذها وتعمل بفعالية وموضوعية بصفتها عضواً في مجلس حقوق الإنسان.
    It also noted that Laos had acceded to six core human rights conventions and two optional protocols, as well as other relevant instruments. UN وأشارت أيضاً إلى أن لاو انضمت إلى ست اتفاقيات أساسية لحقوق الإنسان وبروتوكولين اختياريين، فضلاً عن صكوك أخرى ذات صلة.
    It further provided a list of the regional conventions it had acceded to, as well as of codes of conduct and strategies adopted at the regional level. UN وقدمت أيضا قائمة بالاتفاقيات الإقليمية التي انضمت إليها وبمدونات السلوك والاستراتيجيات المُعتمَدة على المستوى الإقليمي.
    It had acceded to a number of United Nations and International Labour Organization conventions relating to human rights. UN وقد انضمت إلى عدد من اتفاقيات الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية بشأن حقوق الإنسان.
    China had acceded to more than 25 human rights instruments, including six core human rights conventions. UN وقالت إن الصين انضمت إلى أكثر من 25 صكا من صكوك حقوق الإنسان، من بينها ستة اتفاقات أساسية لحقوق الإنسان.
    Notwithstanding the conflict, all of the Arab States had acceded to the Treaty. UN وعلى الرغم من ذلك الصراع، فإن جميع الدول العربية قد انضمت إلى المعاهدة.
    It provided a list of regional conventions to which it had acceded, as well as codes of conduct and strategies. UN وقدمت قائمة بالاتفاقيات الإقليمية التي انضمت إليها، إضافة إلى مواثيق الشرف والاستراتيجيات ذات الصلة.
    It was regrettable, however, that the report before the Committee was only the second periodic report, even though the DPRK had acceded to the Covenant in 1981. UN ولكن من المؤسف أن التقرير المطروح أمام اللجنة ليس إلا التقرير الدوري الثاني رغم أن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية انضمت إلى العهد عام 1981.
    In 2000, Azerbaijan had acceded to the Council of Europe Framework Convention on the Protection of National Minorities. UN وفي عام 2000 انضمت أذربيجان إلى الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية التي أبرمها مجلس أوروبا.
    His Government had acceded to the Convention in 1997 and had prepared a national plan to confront that problem. UN وقد انضمت حكومته إلى الاتفاقية في ١٩٩٧ وأعدت خطة وطنية لمواجهة تلك المشكلة.
    It had acceded to 10 of the 13 universal instruments relating to terrorism and had also enacted a counter-terrorism law. UN وأشار إلى أن بلده انضم إلى عشرة صكوك من الصكوك الدولية الثلاثة عشر ذات الصلة بالإرهاب وسـن أيضا قانونا لمكافحة الإرهاب.
    Bangladesh had acceded to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction (Ottawa Convention on Landmines), and was the only State in the region to have done so. UN وتجدر الإشارة إلى أن بنغلاديش هي البلد الوحيد في المنطقة الذي انضم إلى اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    By the end of 1997, China had signed bilateral judicial assistance treaties with 24 countries and had acceded to more than 20 international conventions. UN وفي أواخر عام ١٩٩٧ كانت الصين قد وقعت المعاهدات الثنائية للمساعدة القضائية مع ٢٤ بلدا وانضمت إلى أكثر من ٢٠ اتفاقية دولية.
    The Cook Islands had become a party to the Convention through New Zealand's ratification in 1985 and had acceded to the Convention in its own right in 2006. UN وأصبحت جزر كوك طرفا في الاتفاقية من خلال تصديق نيوزيلندا عليها في عام 1985، وانضمت إلى الاتفاقية كحق لها في عام 2006.
    It had acceded to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and hoped for a speedy entry into force of that Treaty. UN وانضم إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ويأمل بدء النفاذ السريع لهذه المعاهدة.
    China respected the sovereign choice by those countries which had acceded to the Ottawa Convention. UN وأشار إلى أن الصين تحترم الخيار الحر الذي اعتمدته البلدان بانضمامها إلى اتفاقية أوتاوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد