ويكيبيديا

    "had enough of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اكتفيت من
        
    • سئمت من
        
    • كان يكفي من
        
    • إكتفيت من
        
    • أكتفيت من
        
    • اكتفينا من
        
    • ضقت ذرعاً
        
    • نلت كفايتي من
        
    • تحملت الكثير من
        
    • نلتُ كفايتي من
        
    • مللت من
        
    • أكتفيتُ من
        
    • إكتفينا من
        
    • اكتفت من
        
    • اكتفى من
        
    I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. Open Subtitles انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل
    I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. Open Subtitles لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة.
    You know, I've had enough of your shit. I don't need you, OK? Open Subtitles تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟
    Don't let me catch you playing cards. I've had enough of that. Open Subtitles لا تلعب بهذه الكروت مقابل نقود، ابدا سئمت من ذلك كثيرا
    Look, I've had enough of your games, ok? Open Subtitles انظروا ، لقد كان يكفي من الألعاب ، حسنا؟
    I think I've had enough of small dark spaces for a while. Open Subtitles أعتقد إني إكتفيت من الأماكن الصغيرة المظلمة.
    Shit. I had enough of this shit. They done takin'over our house. Open Subtitles تبا. لقد أكتفيت من هذا الهراء. لقد أستولوا على منزلنا.
    I think you have had enough of this green stuff. Open Subtitles اعتقد اننا اكتفينا من هذه الاشياء الخضراء
    I think we've all seen our fair share of loss and I have had enough of it. Open Subtitles أعتقد أن كلاً منا عانى من الفقدان وأنا اكتفيت من ذلك
    I have had enough of this. And I am ready for it to end. Open Subtitles لقد اكتفيت من هذا وأنا مستعدة للمواصلة حتى النهاية
    All right, I think I've had enough of this game and of you, sir. Open Subtitles حسنا اعتقد اني اكتفيت من الاعيبك و منك يا سيد
    I've had enough of these baseless accusations and ridiculous theories of yours. Open Subtitles اكتفيت من هذه الاتهامات الزائفة ونظرياتك السخيفة
    I came to tell you, that if you've had enough of making yourself ridiculous with your dolls and your verses, you can take them down now. Open Subtitles أتيت لأخبرك بأنك إذا اكتفيت من جعل نفسك سخيفاً مع الدمى خاصتك و مع أبياتك فيمكنك إزالتها الآن
    I've had enough of this Dracula shit. Open Subtitles لقد اكتفيت من سماع هراء مصاصيّ الدماء هذا
    I've had enough of the tax man and freezing temperatures. Open Subtitles لقد سئمت من الرجل الضرائب و انخفاض درجات الحرارة.
    If you knew how I've had enough of this shit. Open Subtitles إذا كنت تعرف كيف لقد كان يكفي من هذا القرف.
    All right, I've had enough of this. I'm a grown man, I have a successful career. Open Subtitles حسناً، لقد إكتفيت من هذا أنا رجل ناضج، ولديّ وظيفة ناجحة
    I had enough of your babble on the ride in. Open Subtitles لقد أكتفيت من ثرثرتك طوال الطريق إلى هنا
    We had enough of it last time, with old Hitler, so will you just leave us in peace? Open Subtitles لقد اكتفينا من ذلك في المرة الأخيرة مع هتلر، لذلك هل ستدعنا في سلام؟
    I've had enough of this lippy Lakeman. I say we throw him over the side and be done with it. Open Subtitles ضقت ذرعاً بهذا الرجل، أقترح أن نلقي به من القارب ونخلص منه
    I chose not to go to Korea. I'd had enough of war. Open Subtitles و فضلت عدم الذهاب للحرب "الكوريه" لانني نلت كفايتي من الحرب
    -I've had enough of your bullshit. -You're a dick. Open Subtitles ـ لقد تحملت الكثير من كلامك التافه ـ أنت حقير
    I had enough of that religious crap to last me forever. Open Subtitles الوحيدين والضعفاء بدَلَ أن يُصلّوا لهم لقد نلتُ كفايتي من هذا الهراء الدينيّ
    I'm a racer now, not a soldier. I've had enough of that shit. Open Subtitles -أنا متسابق الآن ، لم اعد جندياً ، لقد مللت من هذا الهراء
    I've had enough of this ghost stuff to last forever. So you guys can leave me out of this one. Open Subtitles لقد أكتفيتُ من أشياء الاشباح هذه أبداً لذا، أيمكنكم إعفائي هذه المرّة؟
    We had enough of the TV for-- ...a desire to belong. Open Subtitles نحن إكتفينا من التلفزيون . للـ رغبة في الانتماء..
    See if she's had enough of the good life here with you. Open Subtitles نرى اذا اكتفت من الحياة الجميلة برفقتك
    What are the chances the guy just decided that he had enough of this life, you know? Open Subtitles ما احتمال أن يكون قد قرر أنه اكتفى من هذه الحياة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد