I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. | Open Subtitles | انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل |
I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة. |
You know, I've had enough of your shit. I don't need you, OK? | Open Subtitles | تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟ |
Don't let me catch you playing cards. I've had enough of that. | Open Subtitles | لا تلعب بهذه الكروت مقابل نقود، ابدا سئمت من ذلك كثيرا |
Look, I've had enough of your games, ok? | Open Subtitles | انظروا ، لقد كان يكفي من الألعاب ، حسنا؟ |
I think I've had enough of small dark spaces for a while. | Open Subtitles | أعتقد إني إكتفيت من الأماكن الصغيرة المظلمة. |
Shit. I had enough of this shit. They done takin'over our house. | Open Subtitles | تبا. لقد أكتفيت من هذا الهراء. لقد أستولوا على منزلنا. |
I think you have had enough of this green stuff. | Open Subtitles | اعتقد اننا اكتفينا من هذه الاشياء الخضراء |
I think we've all seen our fair share of loss and I have had enough of it. | Open Subtitles | أعتقد أن كلاً منا عانى من الفقدان وأنا اكتفيت من ذلك |
I have had enough of this. And I am ready for it to end. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وأنا مستعدة للمواصلة حتى النهاية |
All right, I think I've had enough of this game and of you, sir. | Open Subtitles | حسنا اعتقد اني اكتفيت من الاعيبك و منك يا سيد |
I've had enough of these baseless accusations and ridiculous theories of yours. | Open Subtitles | اكتفيت من هذه الاتهامات الزائفة ونظرياتك السخيفة |
I came to tell you, that if you've had enough of making yourself ridiculous with your dolls and your verses, you can take them down now. | Open Subtitles | أتيت لأخبرك بأنك إذا اكتفيت من جعل نفسك سخيفاً مع الدمى خاصتك و مع أبياتك فيمكنك إزالتها الآن |
I've had enough of this Dracula shit. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من سماع هراء مصاصيّ الدماء هذا |
I've had enough of the tax man and freezing temperatures. | Open Subtitles | لقد سئمت من الرجل الضرائب و انخفاض درجات الحرارة. |
If you knew how I've had enough of this shit. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف كيف لقد كان يكفي من هذا القرف. |
All right, I've had enough of this. I'm a grown man, I have a successful career. | Open Subtitles | حسناً، لقد إكتفيت من هذا أنا رجل ناضج، ولديّ وظيفة ناجحة |
I had enough of your babble on the ride in. | Open Subtitles | لقد أكتفيت من ثرثرتك طوال الطريق إلى هنا |
We had enough of it last time, with old Hitler, so will you just leave us in peace? | Open Subtitles | لقد اكتفينا من ذلك في المرة الأخيرة مع هتلر، لذلك هل ستدعنا في سلام؟ |
I've had enough of this lippy Lakeman. I say we throw him over the side and be done with it. | Open Subtitles | ضقت ذرعاً بهذا الرجل، أقترح أن نلقي به من القارب ونخلص منه |
I chose not to go to Korea. I'd had enough of war. | Open Subtitles | و فضلت عدم الذهاب للحرب "الكوريه" لانني نلت كفايتي من الحرب |
-I've had enough of your bullshit. -You're a dick. | Open Subtitles | ـ لقد تحملت الكثير من كلامك التافه ـ أنت حقير |
I had enough of that religious crap to last me forever. | Open Subtitles | الوحيدين والضعفاء بدَلَ أن يُصلّوا لهم لقد نلتُ كفايتي من هذا الهراء الدينيّ |
I'm a racer now, not a soldier. I've had enough of that shit. | Open Subtitles | -أنا متسابق الآن ، لم اعد جندياً ، لقد مللت من هذا الهراء |
I've had enough of this ghost stuff to last forever. So you guys can leave me out of this one. | Open Subtitles | لقد أكتفيتُ من أشياء الاشباح هذه أبداً لذا، أيمكنكم إعفائي هذه المرّة؟ |
We had enough of the TV for-- ...a desire to belong. | Open Subtitles | نحن إكتفينا من التلفزيون . للـ رغبة في الانتماء.. |
See if she's had enough of the good life here with you. | Open Subtitles | نرى اذا اكتفت من الحياة الجميلة برفقتك |
What are the chances the guy just decided that he had enough of this life, you know? | Open Subtitles | ما احتمال أن يكون قد قرر أنه اكتفى من هذه الحياة؟ |