ويكيبيديا

    "had intended to abstain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كانا ينويان الامتناع عن التصويت
        
    • بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت
        
    • أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت
        
    • بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت
        
    [Subsequently, the delegations of Lithuania and Papua New Guinea advised the Secretariat that they had intended to abstain.] UN ]بعد التصويت أبلغ وفدا بابوا غينيا الجديدة وليتوانيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[.
    [Subsequently the delegations of Bosnia and Herzegovina and of Hungary advised the Secretariat that they had intended to abstain.] UN [في وقت لاحق، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا لعامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegations of Malta and Slovenia advised the Secretariat that they had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفدا مالطة وسلوفينيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[.
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    * The delegation of Burundi subsequently informed the Committee that it had intended to abstain on the draft resolution. UN * أبلغ وفد بوروندي اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    [Subsequently the delegations of Eritrea and Malawi informed the Secretariat that they had intended to abstain.] UN [وبعد ذلك أبلغ وفدا إريتريا وملاوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegations of Ireland and Sweden informed the Secretariat that they had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا أيرلندا والسويد الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegations of the Gambia and Guatemala informed the Secretariat that they had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفدا غامبيا وغواتيمالا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[.
    [Subsequently, the delegations of Chad, Kyrgyzstan, Mozambique and Sierra Leone informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Costa Rica and Côte d'Ivoire had intended to abstain.] UN بعــد ذلك، أبلغــت وفــود تشــاد وسيراليــون وقيرغيزستان وموزامبيق اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا كوت ديفوار وكوستاريكا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegations of Angola, Nigeria and Tajikistan informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Cameroon and Swaziland had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك أبلغت وفود أنغولا وطاجيكستان ونيجيريا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا سوازيلند والكاميرون أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.[
    [Subsequently, the delegation of Somalia informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of Nauru and Uganda informed the Secretariat that they had intended to abstain.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الصومال الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشروع القرار. وأبلغ وفدا أوغندا وناورو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of the Algeria informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of Ecuador and the Libyan Arab Jamahiriya had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد الجزائر اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفدا اكوادور والجماهيرية العربية الليبية بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[
    [Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently the delegation of Chile informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN وبعد ذلك ، أبلغ وفد شيلي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[
    [Subsequently, the delegation of Uganda informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Lebanon had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا، كما أبلغها وفد لبنان بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of Latvia informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد لاتفيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Cape Verde had intended to abstain. UN بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفد الرأس اﻷخضر بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    Subsequent to the voting, the delegation of Gambia advised the Secretariat that it had intended to abstain. UN بعد التصويت أبلغ وفد غامبيا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of Cameroon informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد