[Subsequently, the delegations of Lithuania and Papua New Guinea advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد التصويت أبلغ وفدا بابوا غينيا الجديدة وليتوانيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently the delegations of Bosnia and Herzegovina and of Hungary advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [في وقت لاحق، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا لعامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Malta and Slovenia advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا مالطة وسلوفينيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya advised the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
* The delegation of Burundi subsequently informed the Committee that it had intended to abstain on the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد بوروندي اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
[Subsequently the delegations of Eritrea and Malawi informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [وبعد ذلك أبلغ وفدا إريتريا وملاوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of Ireland and Sweden informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا أيرلندا والسويد الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegations of the Gambia and Guatemala informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا غامبيا وغواتيمالا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently, the delegations of Chad, Kyrgyzstan, Mozambique and Sierra Leone informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Costa Rica and Côte d'Ivoire had intended to abstain.] | UN | بعــد ذلك، أبلغــت وفــود تشــاد وسيراليــون وقيرغيزستان وموزامبيق اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا كوت ديفوار وكوستاريكا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently, the delegations of Angola, Nigeria and Tajikistan informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Cameroon and Swaziland had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك أبلغت وفود أنغولا وطاجيكستان ونيجيريا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا سوازيلند والكاميرون أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.[ |
[Subsequently, the delegation of Somalia informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of Nauru and Uganda informed the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد الصومال الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشروع القرار. وأبلغ وفدا أوغندا وناورو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently, the delegation of the Algeria informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegations of Ecuador and the Libyan Arab Jamahiriya had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد الجزائر اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفدا اكوادور والجماهيرية العربية الليبية بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[ |
[Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently the delegation of Chile informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | وبعد ذلك ، أبلغ وفد شيلي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت[ |
[Subsequently, the delegation of Uganda informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Lebanon had intended to abstain.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا، كما أبلغها وفد لبنان بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently, the delegation of Latvia informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفد لاتفيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour; the delegation of Cape Verde had intended to abstain. | UN | بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا؛ وأبلغها وفد الرأس اﻷخضر بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequent to the voting, the delegation of Gambia advised the Secretariat that it had intended to abstain. | UN | بعد التصويت أبلغ وفد غامبيا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently, the delegation of Cameroon informed the Secretariat that it had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد الكاميرون الأمانة العامة بأنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت.] |