Place your Hands on the counter for identification, please. | Open Subtitles | ضع يديك على العداد لتحديد الهوية، من فضلك. |
Doesn't matter how hard we run or how high we flip. Leave your Hands on the vault table too long, deduction. | Open Subtitles | لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة |
Deputy, drop your weapons. Put your Hands on the car. | Open Subtitles | أيها النائب أترك سلاحك و ضع يداك على السياره |
Both Hands on the wheel, both eyes on the road. | Open Subtitles | كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق |
Hands on the wheel and fondue my cheese | Open Subtitles | الأيدي على عجلة القيادة وفوندو الجبن الخاصة بي |
And it stayed... to put his Hands on the money inside. | Open Subtitles | و بقيت و ذلك ان يضع يديه على المال بداخلها |
Now put your Hands on the 1 0:00 and 2:00 positions... | Open Subtitles | والآن ضع يديك على وضعية الساعة العاشرة و الساعة الثانية |
They say that you mustn't cross Hands on the steering wheel. | Open Subtitles | يقولون أنه لا ينبغي بك وضع يديك على المقود متقاطعات |
- Spread your legs. Hands on the car. | Open Subtitles | باعدي ما بين قدميك وضعي يديك على السيارة |
Honey, keep your Hands on the wheel and watch your speed. | Open Subtitles | عزيزتي، أبقي يداك على المقود وانتبهي للسرعة |
Throw out your weapon and place your Hands on the dashboard in front of you. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك وضع يداك على لوحة القيادة أمامك |
Yeah, well, owner says he didn't specifically tell me to lay Hands on the guy, so he's not responsible for what happened after that. | Open Subtitles | نعم، حسنا، يقول مالك انه لم يقول لي تحديدا لوضع اليدين على الرجل، حتى انه ليس مسؤولا |
You know, Hands on the desk looking for an answer out that window. | Open Subtitles | كما تعلم، اليدين على المكتب تبحث عن إجابة خارج النافذة. |
But they haven't done it very well because, you see, they've left Hands on the columns. | Open Subtitles | ولكنهم لم يقوموا بمحو الصورة بشكل جيد جداً، لأنه كما ترون لقد تركوا الأيدي على الأعمدة |
Also, no one's getting their Hands on the uranium. | Open Subtitles | وأيضاً، لا أحد سيستطيع وضع يديه على اليورانيوم |
- Put your Hands on the table! - Get up! - Drop them! | Open Subtitles | ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟ |
No, we need to get in there, get our Hands on the sample of the drug, get it tested. | Open Subtitles | لا ، يجب أن ندخل هناك ونضع أيدينا على عينة من الدواء ونقوم بأختبارها |
He therefore invited the members of the Committee to vote by show of Hands on the allocation of the item to the Third Committee. | UN | وقال إنه لذلك يدعو أعضاء اللجنة إلى التصويت برفع اﻷيدي على إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة. |
Put your Hands on the bar here and your chin in here. | Open Subtitles | ضعي يداكِ على الطاولة هنا و ذقنك هنا |
One can only imagine what such an extremist regime would do if it got its Hands on the world's most dangerous weapons. | UN | ولا يمكن للمرء إلا أن يتخيل ما سيفعله هذا النظام المتطرف إذا وضع يده على أخطر أسلحة العالم. |
Slowly turn around and put your Hands on the floor. | Open Subtitles | إستديري ببطئ وضعي أيديك على الأرضية |
They shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them, they shall lay Hands on the sick, and they shall recover. | Open Subtitles | إذا شَربوا شيئًا مُميتًا، فإنه لا يضرّهم. سوف يضِعونَ أيديهم على المرضى، وسوفَ يُشفَون. |
Keep your Hands on the table and don't try anything, okay? Or someone'll get hurt. | Open Subtitles | ضعوا ايديكم على المنضدة و لا تحاولو فعل شئ و إلا سوف يصاب احد |
Hands on the wheel. | Open Subtitles | الأيادي على المقود. |