What happened to that sick boy I met on the boat, | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الفتى السقيم الذي قابلته على متن السفينة؟ |
Hey, Mitch, what happened to that last pretty boy recruit we had? | Open Subtitles | مهلا، ميتش، ما حدث لذلك آخر تجنيد الصبي الجميل كان لدينا؟ |
Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. | Open Subtitles | انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة |
What happened to that girl who worked for us? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الفتاة التي كانت تعمل لدينا؟ |
But if we're ever gonna find out what happened to that baby, | Open Subtitles | لكن إذا لم نكُن سنعرف ما قد حدث لهذا الطفل أبداً |
I just, uh, I still can't believe what happened to that kid. | Open Subtitles | أنا فقط، اه، ما زلت لا أصدق ما حدث لذلك الطفل. |
What happened to that groovin'CD I burned for you? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟ |
Whatever happened to that older guy you told me about? | Open Subtitles | ما الذي حدث لذلك الشاب الكبير الذي أخبرتني عنه؟ |
What happened to that fellow who played "Yasu The Bat"? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الرجل الذي لعب دور ياسو الخفاش؟ |
What happened to that sweet guy who wrote me that song? | Open Subtitles | مالذي حدث لذلك الشاب اللطيف الذي كتب لي تلك الأغنية؟ |
If you tell Joe what happened to that goat, death is gonna be part of your life. | Open Subtitles | إذا اخبرت جو مالذي حدث لذلك الماعز سيكون الموت جزء من حياتك |
Yes, it was terrible, what happened to that poor girl. | Open Subtitles | نعم ، كان رهيباً ما حدث لتلك الفتاة المسكينة |
What happened to that camera that was following you around? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الكاميرا التي كانت تتبعك في الأرجاء؟ |
What happened to that iron gate keeping your heart shut? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك البوابه الحديديه, تحافظ على اغلاق قلبك؟ |
I had nothing to do with what happened to that poor girl-- | Open Subtitles | لم يكن لدي علاقة بما حدث لتلك الفتاة المسكينة |
Just think what happened to that magician, suppose the trick hadn't worked? | Open Subtitles | فقط فكّر فيما حدث لهذا الساحر, لو لم تحدث الخدعة ؟ |
What happened to that someone, who was close to you.? | Open Subtitles | ماذا حدث لهذا الشخص الذى كان قريباً منك ؟ |
And about time, too, if I may say so... considering what happened to that convict fellow last night. | Open Subtitles | و فى الوقت المناسب أيضاً إذا أمكنى قول ذلك باعتبار ما حدث لهذا السجين ليلة أمس |
What happened to that gentleman I met in Sloane's office? | Open Subtitles | الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟ |
I asked for your CI's identity to prevent exactly what happened to that poor woman. | Open Subtitles | لقد طلبت هويات مخبريك السريين لمنع ما حدث لهذه المرأه المسكينه |
What happened to that teacher you were prattling on about? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى ذلك المعلّمِ أنت هَلْ كُنْتَ ثَرْثَرَة على حول؟ |
Whatever happened to that nice lass you had? | Open Subtitles | ما الذي حلّ بتلك الخليلة الجميلة التي كانت لديك؟ |
I had nothing to do with what happened to that man. | Open Subtitles | ليس لي علاقة بما حدث مع هذا الرجل |
Whatever happened to that? | Open Subtitles | ما الذي حدث له ؟ |
What happened to that talk about fidelity and puttin'an end to promiscuity? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل تلك الكلام عن الاخلاص و وضع حد للمجون ؟ |