What happens in the Middle East affects the entire world. | UN | وما يحدث في الشرق الأوسط يؤثر في العالم بأسره. |
What happens in the corn stays in the corn, right? | Open Subtitles | ما يحدث في إقامة الذرة في الذرة، أليس كذلك؟ |
Every time something strange happens in the world, it is there. | Open Subtitles | كل مرة شيء ما غريب يحدث في العالم هو هناك |
Guys, what happens in the tube stays in the tube. | Open Subtitles | الحديث! ما حدث في أنبوب لا يزال في الأنبوب. |
He-he wants you to know that whatever happens in the future, he will always protect you. | Open Subtitles | يريدك ان تعرفي انه مهما حدث في المستقبل سيحميكي دائماً |
What happens in the ring is really up to you. | Open Subtitles | الذي يَحْدثُ في الحلقةِ حقاً راجع لك. |
Okay, what happens in the first six weeks? | Open Subtitles | حسنا، ماذا سيحدث خلال الستة أسابيع القادمة؟ |
Is there anything that happens in the next three days that could, somehow affect that storm? | Open Subtitles | هل هناك شيء سيحدث في الأيام الثلاثة القادمة يمكنه, بأي شكل التأثير بتلك العاصفة ؟ |
It's intense, what happens in the OR when lives are on the line and you're poking at brains like they're Silly Putty. | Open Subtitles | كم هو عظيم، ما يحدث في غرفة العمليّات حين تكون الحياة على المحكّ حين يلكز الجرّاحُ الدِّماغ وكأنّه يؤدّبُ طفلاً |
No. Everything happens in the basement of the club. | Open Subtitles | كلاّ، كلّ شيء يحدث في الطابق السفلي للنادي. |
What happens in the lab must stay in the lab. | Open Subtitles | ما يحدث في المختبر, يجب أن يبقى في المختبر. |
Not everything that happens in the world is a threat to international peace and security, and not everything should be handled and controlled by the Security Council. | UN | فليس كل ما يحدث في العالم تهديد للسلم والأمن ولا ينبغي تناول المجلس لكل شيء وسيطرته عليه. |
Today we know much of what happens in the world and very probably many of us know why. | UN | واليوم نعلم الكثير مما يحدث في العالم ويعرف الكثيرون منا على اﻷرجح سبب ذلك. |
Very often, what happens in the field is not well internalized at Headquarters. | UN | وما يحدث في الميدان في كثير من الأحيان لا يتم استيعابه تماماً في المقر. |
What happens in the Conference does not constitute an isolated exception within the disarmament machinery. | UN | ما يحدث في المؤتمر لا يشكل استثناء معزولا داخل آلية نزع السلاح. |
Considering that sexual harassment happens in the workplace and in schools and other institutions, often taking advantage of dependency status, | UN | وإذ ترى أن التحرش الجنسي يحدث في مكان العمل وفي المدارس والمؤسسات الأخرى، مستغلا في أغلب الأحيان حالة الإعالة، |
It contains proof, definitive proof of what happens in the Ukraine and why their president was assassinated. | Open Subtitles | يحتوي على دليل الإثبات دليل إثبات قاطع لما يحدث في أوكرانيا وسبب إغتيال رئيسهم |
What happens in the foxhole stays in the foxhole, right? | Open Subtitles | ما يحدث في الحفرة يبقي في الحفرة ، اليس كذلك؟ |
What happens in the event the company no longer exists? | Open Subtitles | ماذا حدث في واقعة "الشركة لا توجد بعد الآن"؟ |
This is what happens in the famous circular shot where we pass from Julie's face, while she is making love. | Open Subtitles | وهذا ما حدث في المشهد الدائري الشهير حيث نمر على وجه جولي وهي تمارس الجنس |
I want you to know whatever happens in the next few days I'm still your friend, and that's never gonna change. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن مهما حدث في الأيام القليلة القادمة سأظل صديقك ولن يتغير هذا أبداً |
See what happens in the future. | Open Subtitles | شاهدْ الذي يَحْدثُ في المستقبلِ. |
No matter what happens in the next few minutes, just remember that hug. | Open Subtitles | ، مهما سيحدث خلال الدقائق القليلة القادمة . فقط تذكر هذا الحضن |
Whatever happens in the next few hours, whatever you hear, | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه |