"happens in the" - Translation from English to Arabic

    • يحدث في
        
    • حدث في
        
    • يَحْدثُ في
        
    • سيحدث خلال
        
    • سيحدث في
        
    • يحدث فى ال
        
    What happens in the Middle East affects the entire world. UN وما يحدث في الشرق الأوسط يؤثر في العالم بأسره.
    What happens in the corn stays in the corn, right? Open Subtitles ما يحدث في إقامة الذرة في الذرة، أليس كذلك؟
    Every time something strange happens in the world, it is there. Open Subtitles كل مرة شيء ما غريب يحدث في العالم هو هناك
    Guys, what happens in the tube stays in the tube. Open Subtitles الحديث! ما حدث في أنبوب لا يزال في الأنبوب.
    He-he wants you to know that whatever happens in the future, he will always protect you. Open Subtitles يريدك ان تعرفي انه مهما حدث في المستقبل سيحميكي دائماً
    What happens in the ring is really up to you. Open Subtitles الذي يَحْدثُ في الحلقةِ حقاً راجع لك.
    Okay, what happens in the first six weeks? Open Subtitles حسنا، ماذا سيحدث خلال الستة أسابيع القادمة؟
    Is there anything that happens in the next three days that could, somehow affect that storm? Open Subtitles هل هناك شيء سيحدث في الأيام الثلاثة القادمة يمكنه, بأي شكل التأثير بتلك العاصفة ؟
    It's intense, what happens in the OR when lives are on the line and you're poking at brains like they're Silly Putty. Open Subtitles كم هو عظيم، ما يحدث في غرفة العمليّات حين تكون الحياة على المحكّ حين يلكز الجرّاحُ الدِّماغ وكأنّه يؤدّبُ طفلاً
    No. Everything happens in the basement of the club. Open Subtitles كلاّ، كلّ شيء يحدث في الطابق السفلي للنادي.
    What happens in the lab must stay in the lab. Open Subtitles ما يحدث في المختبر, يجب أن يبقى في المختبر.
    Not everything that happens in the world is a threat to international peace and security, and not everything should be handled and controlled by the Security Council. UN فليس كل ما يحدث في العالم تهديد للسلم والأمن ولا ينبغي تناول المجلس لكل شيء وسيطرته عليه.
    Today we know much of what happens in the world and very probably many of us know why. UN واليوم نعلم الكثير مما يحدث في العالم ويعرف الكثيرون منا على اﻷرجح سبب ذلك.
    Very often, what happens in the field is not well internalized at Headquarters. UN وما يحدث في الميدان في كثير من الأحيان لا يتم استيعابه تماماً في المقر.
    What happens in the Conference does not constitute an isolated exception within the disarmament machinery. UN ما يحدث في المؤتمر لا يشكل استثناء معزولا داخل آلية نزع السلاح.
    Considering that sexual harassment happens in the workplace and in schools and other institutions, often taking advantage of dependency status, UN وإذ ترى أن التحرش الجنسي يحدث في مكان العمل وفي المدارس والمؤسسات الأخرى، مستغلا في أغلب الأحيان حالة الإعالة،
    It contains proof, definitive proof of what happens in the Ukraine and why their president was assassinated. Open Subtitles يحتوي على دليل الإثبات دليل إثبات قاطع لما يحدث في أوكرانيا وسبب إغتيال رئيسهم
    What happens in the foxhole stays in the foxhole, right? Open Subtitles ما يحدث في الحفرة يبقي في الحفرة ، اليس كذلك؟
    What happens in the event the company no longer exists? Open Subtitles ماذا حدث في واقعة "الشركة لا توجد بعد الآن"؟
    This is what happens in the famous circular shot where we pass from Julie's face, while she is making love. Open Subtitles وهذا ما حدث في المشهد الدائري الشهير حيث نمر على وجه جولي وهي تمارس الجنس
    I want you to know whatever happens in the next few days I'm still your friend, and that's never gonna change. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن مهما حدث في الأيام القليلة القادمة سأظل صديقك ولن يتغير هذا أبداً
    See what happens in the future. Open Subtitles شاهدْ الذي يَحْدثُ في المستقبلِ.
    No matter what happens in the next few minutes, just remember that hug. Open Subtitles ، مهما سيحدث خلال الدقائق القليلة القادمة . فقط تذكر هذا الحضن
    Whatever happens in the next few hours, whatever you hear, Open Subtitles أياً كان ما سيحدث في الساعات القليلة القادمة أياً كان ما ستسمعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more