But because moderate physical pressure is legal, it is Hard to say the confession is illegal, and then they are sentenced. | UN | بيد أنه، نظرا لمشروعية الضغط البدني المعتدل، من الصعب القول بأن الاعتراف غير قانوني، وبالتالي يصدر الحكم عليهم. |
Hard to say whether it's the cold, the drink, or the company. | Open Subtitles | من الصعب القول ما إذا كان البرد، والشراب، أو الشركة. |
Well, it's Hard to say, really. I mean, these creatures are in their infancy. | Open Subtitles | حسنا، من الصعب القول حقا، أقصد هذه المخلوقات في مرحلة الطفولة |
Hard to say. Eighth grade is really kicking my ass. | Open Subtitles | من الصعب قول هذا , الصف الثامن يرهقني فعلاً |
Hard to say, but it looks like we might actually get back to tennis. | Open Subtitles | يصعب الجزم بذلك, لكن يبدو أننا سنعود للتينس مجددا. |
Hard to say it was an accident, this stuff doesn't exist in nature. | Open Subtitles | يصعب القول أنه عرضي، فهذه المادة لا توجد في الطبيعة. |
It's Hard to say, pain levels vary over time... | Open Subtitles | من الصعب التحديد درجات الألم تتنوع مع الوقت |
And, you know, I wasn't there for the exam, so it's Hard to say. | Open Subtitles | و , أنت تعلم , لم أكن هناك .من أجل الفحص , لذا من الصعب القول |
Ken: It may be Hard to say. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب القول ولكني سأحرك الملف |
It's Hard to say exactly how things turned, but... let's just say... that night, things escalated quickly. | Open Subtitles | من الصعب القول بالتحديد كيف تطورت الأمور، لكن فلنقل إن الأمور تلك الليلة قد تصاعدت بسرعة |
It's Hard to say, as I have limited experience in the world of museums, but, uh, I certainly think it fits within the mean. | Open Subtitles | من الصعب القول لخبرتي المحدودة في عالم المتاحف لكن، انا حاليا افكر انه يناسب معناه |
He may last a month, it's Hard to say. | Open Subtitles | وقال انه قد تستمر لأشهر، فإنه من الصعب القول. |
It's Hard to say if I really understood, but I remember the feeling of fear, because our situation was bad. | Open Subtitles | من الصعب القول ما اذا فهمت معناها حقا ولكن أتذكر الشعور بالخوف، لأن وضعنا كان سيئا جداً |
Well, it's Hard to say, but every labor is different. | Open Subtitles | حسنا، من الصعب القول لكن كل ولادة مختلفة |
It's very Hard to say, given the current political climate. | Open Subtitles | من الصعب قول ذلك في ظل المناخ السياسي الحالي |
It's Hard to say. His oxygen tank's gone. | Open Subtitles | يصعب الجزم بذلك , فقد اختفت أسطوانة الأكسجين |
Well, they don't know what's wrong with her, so it's it's kind a Hard to say. | Open Subtitles | حسناً، يجهلون ما الذي أصابها، لذا يصعب القول |
It's Hard to say which of the four of us is getting the worst of this arrangement. | Open Subtitles | من الصعب التحديد أي منا نحن الأربعة أسوء مافي هذا الاتفاق |
It's Hard to say which of these 6 was the fatal wound. | Open Subtitles | من الصعب الجزم, أي من تلك الجروح الستة كان الجرح القاتل |
It's Hard to say. But there could be some gunplay involved. | Open Subtitles | صعب القول , لكن قد يدخل في الأمر لعبة مسدسات |
Sometimes it's Hard to say what it is exactly that makes a couple click. | Open Subtitles | أحياناً يكون من الصعب معرفة ماذا يجعل ثنائي يتوافق سوياً |
Kind of Hard to say what it wouldn't have an effect on if you've no idea what's there to affect. | Open Subtitles | من الصعب أن تقول ما ليس لديه تأثير عليه إذا كنت لا تعرف ما هناك ليتأثر |
It’s Hard to say. Maybe that capitalism works better when it is being held accountable to some external standard than when left to its own devices. | News-Commentary | ماذا نتعلم من هذا المثال؟ من الصعب أن نجزم. ولكن ربما تعمل الرأسمالية على نحو أفضل حين تكون مسئولة أمام بعض المعايير الخارجية مقارنة بنجاحها حين تترك لآلياتها الخاصة. |
Hard to say. My wife nursed him around 1:00 a.m. | Open Subtitles | يصعب التحديد زوجتي أرضعته حوالي الواحدة |
- It's Hard to say, but if he's the ghost that you describe, it'll be worth the wait. | Open Subtitles | يصعب تحديد ذلك لكن إذا كان الطيف التي تصفينه فسيستحق ذلك الانتظار |
Now take a deep breath like this next thing is gonna be Hard to say. | Open Subtitles | الان خذى نفس عميقا، كما لو أن الشيء القادم صعب قوله |
Hard to say. | Open Subtitles | بشدّة للقول. |