ويكيبيديا

    "harmonization of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواءمة
        
    • تنسيق
        
    • بمواءمة
        
    • المواءمة بين
        
    • ومواءمة
        
    • توحيد
        
    • بتنسيق
        
    • لمواءمة
        
    • اتساق
        
    • التوفيق بين
        
    • مناسقة
        
    • الاتساق بين
        
    • التنسيق بين
        
    • والمواءمة بين
        
    • لتنسيق عمليات
        
    Inherent to this is the harmonization of adaptation planning and practice across sectors and at different timescales of impacts. UN ومن الأساسي في ذلك مواءمة الخطط والممارسات المتعلقة بالتكيف بين القطاعات كافة وفي نطاقات التأثير الزمنية المختلفة.
    Its management recommendations contain many links to the plan of action for the harmonization of business practices as described above. UN وتتضمن توصياته الإدارية العديد من الروابط مع خطة عمل مواءمة ممارسات تسير الأعمال على النحو الوارد وصفه أعلاه.
    Further visits to other United Nations organizations are planned to contribute to the harmonization of processes and to achieve synergies. UN ومن المزمع القيام بمزيد من الزيارات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى توخيا للإسهام في مواءمة العمليات وتحقيق التآزر.
    This funding mechanism is fostering harmonization of financial systems and practices. UN وتسهم آلية التمويل هذه في تعزيز تنسيق النظم والممارسات المالية.
    UNFPA was also committed to the harmonization of business practices. UN كما أن الصندوق ملتزم بمواءمة الممارسات المتعلقة بسير الأعمال.
    The harmonization of sharia law and the promotion and protection of human rights will present unique challenges. UN وسوف تطرح عملية المواءمة بين الشريعة الإسلامية وتعزيز وحماية حقوق الإنسان تحديات فريدة من نوعها.
    In those areas the Commission, having consulted widely, had agreed that a greater degree of harmonization of national approaches would be beneficial. UN وفي تلك المجالات، اتفقت اللجنة، بعد إجراء مشاورات واسعة النطاق، على أنه قد يكون من المفيد زيادة مواءمة النهج الوطنية.
    harmonization of national laws with international human rights standards UN مواءمة القوانين الوطنية مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان
    Progress has been made in the harmonization of the programme cycles of JCGP organizations with those of national plans. UN وقد أحرز تقدم في مواءمة دورات برامج منظمات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات مع دورات الخطط الوطنية.
    harmonization of key terminology in United Nations development activities UN مواءمة المصطلحات اﻷساسية في أنشطة اﻷمم المتحدة الانمائية
    harmonization of key terminology in United Nations development activities UN مواءمة المصطلحات اﻷساسية في أنشطة اﻷمم المتحدة الانمائية
    The purpose, for example, could simply be achieved through the harmonization of national legislations or administrative decisions. UN فهذه الغاية يمكن أن تتحقق مثلاً من خلال مجرد مواءمة التشريعات الوطنية أو القرارات الإدارية.
    harmonization of these systems across the United Nations should also be pursued; UN وينبغي أيضا مواصلة تنسيق هذه النظم في منظومة الأمم المتحدة بأكملها؛
    Coordination of policies and harmonization of norms and regulations for sectoral development UN التنميــــة الاقتصـاديـــة والتغيرات العالمية تنسيق السياسات ومواءمــة قواعـــد وأنظمــــة التنمية القطاعية
    His country, as a trading nation, relied heavily on trade, and realized that the harmonization of trade law was of critical importance. UN وقال إن بلده شديد الاعتماد على التجارة ، بوصفه دولة تجارية ، ويدرك أن تنسيق القانون التجاري ذو أهمية حاسمة.
    UNFPA was also committed to the harmonization of business practices. UN كما أن الصندوق ملتزم بمواءمة الممارسات المتعلقة بسير الأعمال.
    This would facilitate the eventual harmonization of work programmes across commissions, which would, in turn, facilitate the Council's role as coordinator. UN فمن شأن هذا أن ييسر في آخر المطاف المواءمة بين برامج عمل اللجان كلها مما ييسر بدوره دور المجلس بوصفه المنسق.
    (1) Ratification of international treaties and harmonization of Icelandic legislation UN ' 1` التصديق على المعاهدات الدولية ومواءمة التشريعات الأيسلندية
    His delegation continued to advocate evaluation of programmes within specified periods in conjunction with harmonization of key terms. UN وقال إن وفده يواصل الدعوة من أجل تقييم البرامج في فترات محددة مع توحيد الشروط الرئيسية.
    This especially concerns the harmonization of laws and effectiveness, equality of rights, on the territory of the entire BiH. UN ويتعلق ذلك بصفة خاصة بتنسيق القوانين وتنفيذها بفعالية وبالمساواة في الحقوق في جميع أنحاء إقليم البوسنة والهرسك.
    All speakers expressed their support for the harmonization of reporting and generally agreed on the advantages of one consolidated report. UN وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم لمواءمة تقديم التقارير واتفقوا بشكل عام على المزايا التي يوفرها تقديم تقرير موحد.
    Assessment on harmonization of current information management systems in Afghanistan initiated UN البدء في التقييم بشأن اتساق نظم إدارة المعلومات الحالية في أفغانستان
    Some countries will promote the harmonization of work and family responsibilities. UN وستعمل بعض البلدان على تشجيع التوفيق بين العمل والمسؤوليات اﻷسرية.
    While national and sectoral initiatives are being developed, UNIDO can promote the harmonization of international standards and stimulate their adoption. UN ومع أنه يجري استحداث مبادرات وطنية وقطاعية، فيمكن لليونيدو أن تعزِّز مناسقة المعايير الدولية وأن تُنشِّط الأخذ بها.
    The harmonization of the two Strategic Frameworks would continue. UN وسوف يستمر العمل لتحقيق الاتساق بين الأطر الاستراتيجية.
    Others informed on measures taken to ensure the harmonization of curricula. UN وأفادت بلدان أخرى بشأن التدابير المتخذة لضمان التنسيق بين المناهج.
    The creation of a unified legal space has begun, and directions for the convergence and harmonization of legislation have been determined. UN وقد بدأ إنشاء منطقة قانونية موحدة، وتم تحديد مجالات التقريب والمواءمة بين التشريعات.
    International Convention on the harmonization of Frontier Controls of Goods. UN الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد