ويكيبيديا

    "harmonized operational modalities established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة
        
    • طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة
        
    • طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة
        
    For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201: UN في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201:
    For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201: UN فيما يتعلق بأنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201:
    For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the entity that assumes the overall ownership over and responsibility for UNDP programme activities and the acceptance of accountability for results, and shall normally be the programme country Government. UN ' 2` في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يقصد بالكيان المنفذ الكيان الذي يملك كافة الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي وتقع عليه مسؤوليتها ويقبل المساءلة بشأن نتائجها.
    (a) For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assumes the overall management of specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability to the Administrator for effective use of UNDP resources; UN (أ) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي التي لا تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، يتولى الإدارة العامة لأنشطة برنامجية محددة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقبول المساءلة أمام مدير البرنامج عن الاستخدام الفعال للموارد؛
    (b) For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assumes the overall ownership over and responsibility for specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability for results. UN (ب) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، يتولى الملكية العامة لأنشطة برنامجية محددة للبرنامج الإنمائي والمسؤولية المحددة على أنشطة برنامجية محددة للبرنامج الإنمائي وقبول المساءلة على النتائج؛
    (a) For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assumes the overall management of specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability to the Administrator for effective use of UNDP resources; UN (أ) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي التي لا تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، هو الذي يتولى الإدارة العامة لأنشطة برنامجية محددة للبرنامج الإنمائي ويقبل المساءلة أمام مدير البرنامج عن الاستخدام الفعال للموارد؛
    :: Programme activities of UN-Women carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall ownership of and responsibility for specific programme activities of UN-Women and the acceptance of accountability for results. UN :: في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني التنفيذ تولي ملكية أنشطة برنامجية محددة للهيئة والاضطلاع بمسؤوليتها بوجه عام وقبول المساءلة بشأن النتائج.
    :: UN-Women programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall ownership of and responsibility for specific UN-Women programme activities and the acceptance of accountability for results. UN في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني التنفيذ تولي ملكية أنشطة برنامجية محددة للهيئة والاضطلاع بمسؤوليتها بوجه عام وقبول المساءلة بشأن النتائج.
    :: UN-Women programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall ownership of and responsibility for specific UNWomen programme activities and the acceptance of accountability for results. UN في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني التنفيذ تولي ملكية أنشطة برنامجية محددة للهيئة والاضطلاع بمسؤوليتها بوجه عام وقبول المساءلة بشأن النتائج.
    (i) " implementing entity " shall mean, for UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201,the entity responsible for the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs. UN (ط) " الكيان المسؤول عن التنفيذ " : يقصد به، في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، الكيان المسؤول عن شراء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستعمالها في إنتاج النواتج؛
    For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs. UN (أ) في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني تولي مسؤولية التنفيذ شراء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستعمالها في إنتاج النواتج؛
    For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the entity responsible for the overall management of a specific UNDP programme activity, including accountability for the production of outputs, achievement of objectives and for the effective use of UNDP resources. UN ' 1` في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يقصد بالكيان المنفذ الكيان المسؤول عن الإدارة العامة لنشاط برنامجي محدد يضطلع به البرنامج الإنمائي، بما في ذلك المساءلة بشأن تسليم النواتج وتحقيق الأهداف وبشأن استخدام موارد البرنامج الإنمائي بشكل فعال؛
    For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall management of specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability to the Administrator for the effective use of UNDP resources; UN (أ) في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي لا يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني التنفيذ تولي مهام الإدارة الشاملة لأنشطة برنامجية محددة يضطلع بها البرنامج الإنمائي وقبول المساءلة عنها أمام مدير البرنامج، من أجل استخدام موارد البرنامج بفعالية؛
    For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assuming the overall management of ownership over and responsibility for specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability to the Administrator for the effective use of UNDP resources for results; UN (ب) في ما يتعلق بالأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي التي يجري الاضطلاع بها في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 56/201، يعني التنفيذ تولي مهام إدارة أنشطة برنامجية محددة للبرنامج الإنمائي وملكيتها والاضطلاع بمسؤوليتها بوجه عام وقبول المساءلة أمام مدير البرنامج بشأن فعالية استخدام موارد البرنامج الإنمائي بشأن النتائج؛
    (a) For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, is responsible for the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs; UN (أ) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي التي لا تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، مسؤول عن اقتناء وتسليم مدخلات أنشطة البرنامج الإنمائي واستخدامها في إنتاج النواتج؛
    for UNFPA project activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the entity that assumes the overall ownership of and responsibility for UNFPA project activities and the acceptance of accountability for results shall normally be the recipient Government but can also include UNFPA. UN ' 2` وبالنسبة لمشاريع صندوق الأمم المتحدة للسكان التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، فإن الكيان الذي يتولى الملكية العامة لأنشطة مشاريع الصندوق والمسؤولية الكاملة عنها وقبول المساءلة عن النتائج يكون عادة الحكومة المستفيدة بيد أنه يمكن أن يشمل الصندوق أيضا.
    for UNFPA project activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the entity that assumes the overall ownership of and responsibility for UNFPA project activities and the acceptance of accountability for results shall normally be the recipient Government but can also include UNFPA. UN ' 2` بالنسبة لأنشطة مشاريع صندوق الأمم المتحدة للسكان التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، فإن الكيان الذي يتولى الملكية العامة لأنشطة مشاريع الصندوق والمسؤولية الكاملة عنها وقبول المساءلة عن النتائج يكون عادة الحكومة المستفيدة بيد أنه يمكن أن يشمل الصندوق أيضا.
    (b) For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, assumes the overall ownership over and responsibility for specific UNDP programme activities and the acceptance of accountability for results. UN (ب) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، هو الذي يتولى الملكية العامة لأنشطة برنامجية محددة للبرنامج الإنمائي والمسؤولية عن أنشطة برنامجية محددة للبرنامج الإنمائي ويقبل المساءلة عن النتائج.
    (c) For UNDP programme activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, is responsible for the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs; UN (ج) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية التي لا تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، هو المسؤول عن اقتناء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستخدامها في إنتاج المخرجات؛
    (d) For UNDP programme activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, is responsible for the management and delivery of programme activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UNDP programme activity inputs and their use in producing outputs, as set forth in a signed document between UNDP and the implementing partner. UN (د) بالنسبة لأنشطة البرنامج الإنمائي البرنامجية التي تنفذ في إطار طرائق التنفيذ المتوائمة المنشأة استجابة لقرار الجمعية العامة 56/201، هو المسؤول عن إدارة وإنجاز الأنشطة البرنامجية الرامية إلى تحقيق نتائج محددة، بما في ذلك اقتناء وتسليم مدخلات الأنشطة البرنامجية للبرنامج الإنمائي واستخدامها في إنتاج المخرجات، على النحو المبين في وثيقة موقعة بين البرنامج الإنمائي والشريك المنفذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد