Our country has all the necessary prerequisites for that, including extensive technical and scientific potential and human resources. | UN | وبلدي لديه كل المستلزمات اﻷساسية اللازمة لذلك، بما في ذلك اﻹمكانات التقنية والعلمية والموارد البشرية الشاملة. |
A juror doesn't make a determination until he has all the evidence. | Open Subtitles | عضو هيئة المحلفين لا يتخذ قرار حتى يكون لديه كل الأدلة |
(iii) That the United Nations country team ensure that the Risk Management Unit has all the resources it needs to function effectively. | UN | ’3‘ أن يتأكد فريق الأمم المتحدة القطري من أن وحدة إدارة المخاطر لديها كل الموارد التي تحتاجها لأداء مهامها بفعالية. |
The organization's budget team has all the information on the local offices expenses and requirements. | UN | والفريق المعني بالميزانية في المنظمة لديه جميع المعلومات عن نفقات المكاتب المحلية واحتياجاتها. |
If it is true, that computer has all the details of the gang's activities and finances. | Open Subtitles | ربما كان يقول الحقيقه اذا كانت حقيقه هذا الكومبيوتر يوجد به كل تفاصيل |
I told you the peel has all the nutrients. | Open Subtitles | أخبرتك بأن القشرة بها كل العناصر الغذائية. |
Julian, even if he's from the enemy cartel, he has all the skills required for this mission. | Open Subtitles | جوليان, حتى لو كان من كارتل العدو, وقال انه لديه كل المهارات اللازمة لهذه المهمة. |
I'll tell Grendel. Grendel has all the patterns. She sees the patterns. | Open Subtitles | سأخبر الوحش ، الوحش لديه كل الأنماط إنها ترى الأنماط ، إنها ترى الأنماط ، أنا أرى الأنماط |
I'm sorry, Clary, but IA has all of Luke's things in the evidence vault upstairs. | Open Subtitles | أنا آسفة، كلاري، ولكن لديه كل شيء خاص لوق في قبو الطابق العلوي الخاص بألادلة |
He has all my men are at his disposal. | Open Subtitles | لديه كل ما عندي من الرجال تحت تصرفه. |
It's perfect, in fact, because it has all the things that we like to think of as being Britishness in a car. | Open Subtitles | انها مثالية، في الواقع، لأنه لديه كل الأشياء التي نحب أن نفكر في كونها الهوية البريطانية في سيارة. |
Windemere has all the leverage of a crooked system, and he's using it against you. | Open Subtitles | ويندمير لديه كل النفوذ في نظام ملتوي و هو يستخدمه ضدك |
Whether or not human teleportation ever becomes a reality, the fuzzy uncertainty of quantum mechanics has all sorts of other potential applications. | Open Subtitles | سواءاً اصبح نقل البشر آنياً ممكناً أم لا, ضبابية و عدم يقينية ميكانيكا الكم لديها كل أنواع التطبيقات المحتملة الأخرى. |
Don't think you're showing me something I haven't seen before,'cause your killing spree has all the signs of a man seeking retribution. | Open Subtitles | لا تظن أنكِ تظهر إليّ شئ لم أره من قبل لأن سلسلتك لسفك الدماء لديها كل الإشارات لرجل يسعي للعقاب |
What about it? Lori Richards has all this information. | Open Subtitles | ماذا عنها؟ "لوري ريتشاردز" لديها كل هذه المعلومات |
He has all the right security clearances. He'd be happy to help. | Open Subtitles | لديه جميع التصاريح الامنية، سيكون سعيدا لمساعدتكم. |
It has all these famous girls' boobs. | Open Subtitles | الموقع الإلكتروني هذا به كل صدور تلك الفتيات الشهيرات |
In that time, I've assembled a group that has all the resources we need to not only break out, but to stay out. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كونت مجموعة بها كل المصادر التي نحتاجها ليس للهروب فحسب لكن للبقاء بالخارج |
Over an extended period of time, any vulnerability could be exploited by the host, who after all has all the resources of a State party. | UN | وعلى مدار فترة زمنية ممتدة، يمكن للجهة المضيفة استغلال أي موطن ضعف، حيث أن لديها جميع الموارد المتاحة للدولة العضو. |
The aquifer system practically does not receive recharge, it has all the characteristics of groundwaters and not of the surface waters. | UN | فشبكة طبقة المياه الجوفية هذه لا تحصل عملياً على تغذية؛ وهي تتسم بجميع خصائص المياه الجوفية وليس السطحية. |
And the diversity in this Hall makes clear -- no one country has all the answers, but all of us must answer to our own people. | UN | والتنوع في هذه القاعة يوضح أنه لا يوجد بلد واحد يملك كل الإجابات، ولكننا جميعا يجب أن نُساءل أمام شعوبنا. |
This ensures it has all the information before it reassembles the object or, in our case, a person. | Open Subtitles | هذا يضمن أن لدية كل المعلومات قبل أن يعيد تجميع الأجسام أو في حالتنا, الشخص |
And he has all this clown makeup on and everything, you know. | Open Subtitles | وهو عِنْدَهُ كُلّ هذا تركيبِ المهرّجِ على وكُلّ شيء، تَعْرفُ. |
Currently, there exists an authority in the North which has all the attributes of a proper, democratically constituted State. | UN | وهناك حاليا سلطة في الشمال تتمتع بجميع سمات الدولة المنشأة على أسس سليمة وديمقراطية. |
China has all along supported the efforts of non—nuclear—weapon States to establish nuclear—weapon—free zones on a voluntary basis. | UN | وظلت الصين طوال الوقت تؤيد جهود الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ﻹنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس طوعي. |
According to some observers, the Sudan has all the characteristics of a police State. | UN | ويفيد بعض المراقبين أن السودان يتسم بجميع سمات الدولة البوليسية. |
It has all the classic hallmarks of inside-information trading. | Open Subtitles | وهذا يحمل كل العلامات التقليدية للتجارة الداخلية |
You could hang fabric in like strips, yeah, something sheer, that way it has all these layers. | Open Subtitles | تستطيعين تعليق قماش على شكل شرائط، نعم، شيء شفاف، بهذه الطريقة يكون فيه كل الطبقات. |