ويكيبيديا

    "has been derived from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستمدة من
        
    • مستقاة من
        
    • استمدت من
        
    Hence, property can be subject to forfeiture once the court is fully convinced that it has been derived from criminal activity. UN وهكذا، تخضع الملكية للمصادرة عندما تكون المحكمة على اقتناع تام بأنَّ الثروة مستمدة من نشاط إجرامي.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    Note: The information contained in the present working paper has been derived from public sources and is extracted from public sources on the Internet. UN ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، وأخذت من مصادر عامة واردة في شبكة الإنترنت.
    Note: The information contained in the present working paper has been derived from public sources, including those of the territorial Government. UN ملاحظة: المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر عامة، بما في ذلك مصادر حكومة الإقليم.
    1 The information contained in the present working paper has been derived from published and Internet sources. UN (1) البيانات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من مصادر منشورة ومصادر على الإنترنت.
    Notes 1 The information contained in the present working paper has been derived from published information. UN (1) المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المنشورة.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة اﻹنترنت.
    1 The information contained in the present working paper has been derived from published information. UN )١( المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المنشورة.
    1 The information contained in the present working paper has been derived from published information. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت.
    1 The information contained in the present paper has been derived from published reports and information available on the Internet. UN (1) المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة ومعلومات متوفرة على شبكة الإنترنت.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من تقارير منشورة.
    1/ The information contained in the present paper has been derived from published reports. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الوثيقة مستقاة من التقارير المنشورة.
    1 The information contained in the present working paper has been derived from published sources, including Internet sites. UN (1) المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستقاة من مصادر منشورة، منها مواقع على الإنترنت.
    1/ The information contained in the document has been derived from published reports. This working paper is an update of the previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2019 and Add.1). UN )١( المعلومات الواردة في هذه الوثيقة مستقاة من التقارير المنشورة، وورقة العمل هذه، هي استكمال لورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2019 و Add.1(.
    1 The information contained in the present paper has been derived from information provided to the Secretariat by the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations in May 1997. UN )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة من المعلومات المقدمة الى اﻷمانة العامة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٧.
    1 Information contained in the present working paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General on 1 February 2005 from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under article 73 e of the Charter of the United Nations and from published sources. UN (1) المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه استمدت من معلومات أحالتها إلى الأمين العام في 1 شباط/فبراير 2005 حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة، ومن مصادر منشورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد