ويكيبيديا

    "has before it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معروض
        
    • ومعروض
        
    • تُعرض
        
    • وتعرض
        
    • وكان معروضا
        
    • وأمام
        
    • أمامه
        
    • ويُعرض
        
    • كان معروضا
        
    • وسيكون معروضاً
        
    • توجد أمام
        
    • ومطروح
        
    • إن أمام
        
    • سيكون أمام
        
    Under these items, the General Assembly has before it five reports. UN وفي إطار تلك البنود، معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير.
    Under those items, the General Assembly has before it five reports. UN وفي إطار تلك البنود معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير.
    In that connection, the Assembly has before it a note by the Secretary-General, issued as document A/65/300. UN وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين، العام صادرة بوصفها الوثيقة A/65/300.
    Under these items, the General Assembly has before it five reports. UN ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار هذه البنود.
    In addition to the present note, the committee has before it the following notes prepared by the secretariat for the committee's first session: UN وبالإضافة إلى هذه المذكرة، تُعرض أمام اللجنة المذكرات التالية التي أعدتها الأمانة للدورة الأولى للجنة:
    The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 8 of its report. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    Under those items, the General Assembly has before it five reports. UN ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار تلك البنود.
    The Forum has before it for its consideration a report of the Secretary-General on this agenda item and an information document on the activities of the Collaborative Partnership on Forests Framework 2008 and 2009. UN ومعروض على المجلس للنظر بتقرير من الأمين العام بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال ووثيقة إعلامية عن الأنشطة المندرجة في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2008 و 2009.
    As a result, the Plenary has before it a series of information documents relating to the work programme, and on potential procedures required for its implementation. UN ونتيجة لذلك، تُعرض على الاجتماع العام سلسلة من وثائق المعلومات المتصلة ببرنامج العمل وبإجراءات اختيارية مطلوبة لتنفيذه.
    The Committee has before it documents SAICM/PREPCOM.2/2, SAICM/PREPCOM.2/2/Add.1 and SAICM/PREPCOM.2/3. UN وتعرض على اللجنة الوثائق SAICM/PREPCOM.2/2 وSAICM/PREPCOM.2/2/Add.1 وSAICM/PREPCOM.2/3.
    The Commission has before it at its forty-fourth session the final assessment of the implementation of the plan. UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين التقييم النهائي لتنفيذ الخطة.
    The Forum has before it three separate reports of the Secretary-General for consideration. UN وأمام المنتدى ثلاثة تقارير منفصلة للأمين العام للنظر فيها.
    After four Presidential terms, the Conference on Disarmament has before it proposals that cover every aspect of its agenda. UN وبعد أربع فترات رئاسة، يجد مؤتمر نزع السلاح أمامه مقترحات تشمل كل جانب من جوانب جدول أعماله.
    The Conference of the Parties has before it the following draft technical guidelines for its consideration: UN 14 - ويُعرض على مؤتمر الأطراف مشاريع المبادئ التوجيهية التقنية التالية للنظر فيها:
    In connection with this item, the General Assembly has before it a draft resolution issued as document A/59/L.27/Rev.1. UN وفيما يتعلق بهذا البند، كان معروضا على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/59/L.27/Rev.1.
    The Conference of the Parties has before it a note by the Secretariat on the rules of procedure for the Conference (UNEP/POPS/COP.3/3). UN 11 - وسيكون معروضاً على مؤتمر الأطراف مذكرة الأمانة بشأن النظام الداخلي للمؤتمر (UNEP/POPS/COP.3/3).
    In addition, the Court currently has before it cases arising out of peace support operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد أمام المحكمة حالياً قضايا ناشئة عن عمليات دعم السلام.
    In connection with this item, the Assembly has before it four draft resolutions. UN ومطروح على الجمعية فيما يتعلق بهذا البند، أربعة مشاريع قرارات.
    In conclusion, the General Assembly has before it an important opportunity to address the most pressing issues of our times -- issues that are of lasting significance. UN وختاما، إن أمام الجمعية العامة فرصة هامة لمعالجة المسائل الأكثر إلحاحا في زماننا - وهي مسائل ذات أهمية دائمة.
    With this concurrence, the Assembly therefore has before it a draft decision submitted under agenda item 21, issued as document A/52/L.76, and a draft resolution submitted under agenda item 60, issued as document A/52/L.77. UN وبهذا الاتفاق سيكون أمام الجمعية العامة مشروع مقرر مقدم في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال، صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.76 ومشروع قرار مقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال صادر بوصفه الوثيقة .A/52/L.77

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد