Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | وفي إطار تلك البنود، معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير. |
Under those items, the General Assembly has before it five reports. | UN | وفي إطار تلك البنود معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير. |
In that connection, the Assembly has before it a note by the Secretary-General, issued as document A/65/300. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين، العام صادرة بوصفها الوثيقة A/65/300. |
Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار هذه البنود. |
In addition to the present note, the committee has before it the following notes prepared by the secretariat for the committee's first session: | UN | وبالإضافة إلى هذه المذكرة، تُعرض أمام اللجنة المذكرات التالية التي أعدتها الأمانة للدورة الأولى للجنة: |
The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 7 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 8 of its report. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
Under those items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار تلك البنود. |
The Forum has before it for its consideration a report of the Secretary-General on this agenda item and an information document on the activities of the Collaborative Partnership on Forests Framework 2008 and 2009. | UN | ومعروض على المجلس للنظر بتقرير من الأمين العام بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال ووثيقة إعلامية عن الأنشطة المندرجة في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2008 و 2009. |
As a result, the Plenary has before it a series of information documents relating to the work programme, and on potential procedures required for its implementation. | UN | ونتيجة لذلك، تُعرض على الاجتماع العام سلسلة من وثائق المعلومات المتصلة ببرنامج العمل وبإجراءات اختيارية مطلوبة لتنفيذه. |
The Committee has before it documents SAICM/PREPCOM.2/2, SAICM/PREPCOM.2/2/Add.1 and SAICM/PREPCOM.2/3. | UN | وتعرض على اللجنة الوثائق SAICM/PREPCOM.2/2 وSAICM/PREPCOM.2/2/Add.1 وSAICM/PREPCOM.2/3. |
The Commission has before it at its forty-fourth session the final assessment of the implementation of the plan. | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين التقييم النهائي لتنفيذ الخطة. |
The Forum has before it three separate reports of the Secretary-General for consideration. | UN | وأمام المنتدى ثلاثة تقارير منفصلة للأمين العام للنظر فيها. |
After four Presidential terms, the Conference on Disarmament has before it proposals that cover every aspect of its agenda. | UN | وبعد أربع فترات رئاسة، يجد مؤتمر نزع السلاح أمامه مقترحات تشمل كل جانب من جوانب جدول أعماله. |
The Conference of the Parties has before it the following draft technical guidelines for its consideration: | UN | 14 - ويُعرض على مؤتمر الأطراف مشاريع المبادئ التوجيهية التقنية التالية للنظر فيها: |
In connection with this item, the General Assembly has before it a draft resolution issued as document A/59/L.27/Rev.1. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كان معروضا على الجمعية العامة مشروع قرار صدر بوصفه الوثيقة A/59/L.27/Rev.1. |
The Conference of the Parties has before it a note by the Secretariat on the rules of procedure for the Conference (UNEP/POPS/COP.3/3). | UN | 11 - وسيكون معروضاً على مؤتمر الأطراف مذكرة الأمانة بشأن النظام الداخلي للمؤتمر (UNEP/POPS/COP.3/3). |
In addition, the Court currently has before it cases arising out of peace support operations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد أمام المحكمة حالياً قضايا ناشئة عن عمليات دعم السلام. |
In connection with this item, the Assembly has before it four draft resolutions. | UN | ومطروح على الجمعية فيما يتعلق بهذا البند، أربعة مشاريع قرارات. |
In conclusion, the General Assembly has before it an important opportunity to address the most pressing issues of our times -- issues that are of lasting significance. | UN | وختاما، إن أمام الجمعية العامة فرصة هامة لمعالجة المسائل الأكثر إلحاحا في زماننا - وهي مسائل ذات أهمية دائمة. |
With this concurrence, the Assembly therefore has before it a draft decision submitted under agenda item 21, issued as document A/52/L.76, and a draft resolution submitted under agenda item 60, issued as document A/52/L.77. | UN | وبهذا الاتفاق سيكون أمام الجمعية العامة مشروع مقرر مقدم في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال، صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.76 ومشروع قرار مقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال صادر بوصفه الوثيقة .A/52/L.77 |