Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. | UN | إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال. |
Whatever they were planning has nothing to do with her kidnapping. | Open Subtitles | مهما كان ما كانوا يخططون له ليس له علاقة بإختطافها |
No, no, no. One thing has nothing to do with the other. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر |
This is, unfortunately, a reality, and recognizing it as such has nothing to do with granting specific rights. | UN | إن هذه، للأسف، حقيقة واقعة، والاعتراف بها على هذا النحو لا علاقة له بمنح حقوق معينة. |
Whatever deal we had, has nothing to do with her. | Open Subtitles | أياً كانت الصفقة التي عقدناها ليس لها علاقة بها |
The post-2015 period has nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the world. | UN | إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم. |
I would never disrespect you. This is some stupid American tradition. It has nothing to do with you. | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث هذا ، هذه بعض التقاليد الامريكية الغبية ، هذا لا يتعلق بكِ |
What some nutcase relative of mine did a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. | Open Subtitles | ماذا اذا شخص غريب الأطوار يكون قريبي قبل مائة سنة ليس له علاقة بي , بونز |
Yet race has nothing to do with whom you prosecute as DA? | Open Subtitles | مع ذلك العرق ليس له علاقة مع الذين تقاضيهم كمدعي عام |
That was my choice. it has nothing to do with Kyle. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل |
Mr. Collin's sexual orientation has nothing to do with this case. | Open Subtitles | سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية |
It has nothing to do with Adra or the fog, sir. | Open Subtitles | إنه ليس له علاقة بـ إيدرا أو الضباب يا سيدي |
It has nothing to do with the gym. You're on drugs. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بالصالة الرياضية أنت تحت تأثير المخدرات |
In reality, the decade-old stalemate in the Conference and the overall international disarmament machinery has nothing to do with rules of procedure. | UN | وفي حقيقة الأمر، فإن الجمود الذي أصاب المؤتمر والآلية الدولية لنزع السلاح عموماً لعقد كامل لا علاقة له بالنظام الداخلي. |
Your Honor, this trial has nothing to do with Locke's guilt. | Open Subtitles | شرفك، هذه المحاكمة لا علاقة له مع الشعور بالذنب لوك. |
I'm not doing life in prison for some 20yearold bullshit that has nothing to do with me. | Open Subtitles | أنا لا أفعل الحياة في السجن عن هراء عمره 20 عاما لا علاقة له بي. |
Which has nothing to do with the case at hand. | Open Subtitles | و التي ليس لها علاقة بالقضية التي بين أيدينا |
This case has nothing to do with patent infringement. | Open Subtitles | هذه القضية لا علاقة لها بانتهاك براءة الإختراع |
Look, this has nothing to do with me being lonely and single-- which, oh, boy, I am not. | Open Subtitles | انظر ، هذا لا يتعلق .. بأنني وحيدة و عازبة . و الذي كما يبدو ، أوه ، أنا لست كذلك |
The money we got has nothing to do with this. | Open Subtitles | ان المال الذى حصلنا عليه ليس له علاقه بهذا. |
My taking meetings has nothing to do with your revenue stream. | Open Subtitles | الإجتماع الخاص بي ليس له أي علاقة بتدفق الإيرادات الخاص بكم |
Besides, what's going on with you and Mary Jane has nothing to do with her being black. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء. |
This has nothing to do with who I'm defending, queenie. | Open Subtitles | هذا لَيْسَ لهُ علاقة ب الذي أُدافعُ , queenie. |
And then you jump on the first guy that walks in here just to get back at Toby... this has nothing to do with Toby. | Open Subtitles | و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي هذا ليس له دخل بتوبي |
Please tell me this has nothing to do with my husband. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي. |
Okay, I just want you to know that has nothing to do with us. | Open Subtitles | حسنا انا فقط اردت ان تعلم ان الامر لا دخل له بنا |
I also know why you left, and that it has nothing to do with starting your own firm. | Open Subtitles | إنّـي اعرف ايضًا لماذا غادرتِ وان هذا لا شأن له بتأسيس شركتك الخاصة |
Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual meaning of the holiday? | Open Subtitles | هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها |
- I assume your overzealous involvement has nothing to do with the appropriations bill you and the Navy want me to vote for next month. | Open Subtitles | ان تحمسك للمشاركة ليس له اي علاقة مع مشروع قانون الاعتمادات أنت والبحرية تريدون مني التصويت لصالحكم الشهر المقبل |