"has nothing to do with" - Translation from English to Arabic

    • ليس له علاقة
        
    • لا علاقة له
        
    • ليس لها علاقة
        
    • لا علاقة لها
        
    • لا يتعلق
        
    • ليس له علاقه
        
    • ليس له أي علاقة
        
    • له علاقة مع
        
    • لَيْسَ لهُ علاقة
        
    • ليس له دخل
        
    • ليس للأمر علاقة
        
    • لا دخل له
        
    • لا شأن له
        
    • ليس لها دخل
        
    • ليس له اي علاقة
        
    Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. UN إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال.
    Whatever they were planning has nothing to do with her kidnapping. Open Subtitles مهما كان ما كانوا يخططون له ليس له علاقة بإختطافها
    No, no, no. One thing has nothing to do with the other. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا شيء ليس له علاقة بالأخر
    This is, unfortunately, a reality, and recognizing it as such has nothing to do with granting specific rights. UN إن هذه، للأسف، حقيقة واقعة، والاعتراف بها على هذا النحو لا علاقة له بمنح حقوق معينة.
    Whatever deal we had, has nothing to do with her. Open Subtitles أياً كانت الصفقة التي عقدناها ليس لها علاقة بها
    The post-2015 period has nothing to do with the present, save for the cost of the current destruction of the world. UN إن مرحلة ما بعد عام 2015 لا علاقة لها بالحاضر، إلا من حيث أنها ستدفع ثمن التدمير الحالي للعالم.
    I would never disrespect you. This is some stupid American tradition. It has nothing to do with you. Open Subtitles لا يمكن أن يحدث هذا ، هذه بعض التقاليد الامريكية الغبية ، هذا لا يتعلق بكِ
    What some nutcase relative of mine did a hundred-plus years ago has nothing to do with me, Bones. Open Subtitles ماذا اذا شخص غريب الأطوار يكون قريبي قبل مائة سنة ليس له علاقة بي , بونز
    Yet race has nothing to do with whom you prosecute as DA? Open Subtitles مع ذلك العرق ليس له علاقة مع الذين تقاضيهم كمدعي عام
    That was my choice. it has nothing to do with Kyle. Open Subtitles لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل
    Mr. Collin's sexual orientation has nothing to do with this case. Open Subtitles سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية
    It has nothing to do with Adra or the fog, sir. Open Subtitles إنه ليس له علاقة بـ إيدرا أو الضباب يا سيدي
    It has nothing to do with the gym. You're on drugs. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالصالة الرياضية أنت تحت تأثير المخدرات
    In reality, the decade-old stalemate in the Conference and the overall international disarmament machinery has nothing to do with rules of procedure. UN وفي حقيقة الأمر، فإن الجمود الذي أصاب المؤتمر والآلية الدولية لنزع السلاح عموماً لعقد كامل لا علاقة له بالنظام الداخلي.
    Your Honor, this trial has nothing to do with Locke's guilt. Open Subtitles شرفك، هذه المحاكمة لا علاقة له مع الشعور بالذنب لوك.
    I'm not doing life in prison for some 20yearold bullshit that has nothing to do with me. Open Subtitles أنا لا أفعل الحياة في السجن عن هراء عمره 20 عاما لا علاقة له بي.
    Which has nothing to do with the case at hand. Open Subtitles و التي ليس لها علاقة بالقضية التي بين أيدينا
    This case has nothing to do with patent infringement. Open Subtitles هذه القضية لا علاقة لها بانتهاك براءة الإختراع
    Look, this has nothing to do with me being lonely and single-- which, oh, boy, I am not. Open Subtitles انظر ، هذا لا يتعلق .. بأنني وحيدة و عازبة . و الذي كما يبدو ، أوه ، أنا لست كذلك
    The money we got has nothing to do with this. Open Subtitles ان المال الذى حصلنا عليه ليس له علاقه بهذا.
    My taking meetings has nothing to do with your revenue stream. Open Subtitles الإجتماع الخاص بي ليس له أي علاقة بتدفق الإيرادات الخاص بكم
    Besides, what's going on with you and Mary Jane has nothing to do with her being black. Open Subtitles علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء.
    This has nothing to do with who I'm defending, queenie. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ علاقة ب الذي أُدافعُ , queenie.
    And then you jump on the first guy that walks in here just to get back at Toby... this has nothing to do with Toby. Open Subtitles و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي هذا ليس له دخل بتوبي
    Please tell me this has nothing to do with my husband. Open Subtitles أخبرني من فضلك أن ليس للأمر علاقة بزوجي.
    Okay, I just want you to know that has nothing to do with us. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان تعلم ان الامر لا دخل له بنا
    I also know why you left, and that it has nothing to do with starting your own firm. Open Subtitles إنّـي اعرف ايضًا لماذا غادرتِ وان هذا لا شأن له بتأسيس شركتك الخاصة
    Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual meaning of the holiday? Open Subtitles هل ألغيته بسبب الإيقاعات , حلوى قصب السكر و ااشجار ليس لها دخل بروحانية الكرسمس والمعنى الحقيقي لها
    - I assume your overzealous involvement has nothing to do with the appropriations bill you and the Navy want me to vote for next month. Open Subtitles ان تحمسك للمشاركة ليس له اي علاقة مع مشروع قانون الاعتمادات أنت والبحرية تريدون مني التصويت لصالحكم الشهر المقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more