Mr. Hatano was unable to attend the sixteenth session owing to health reasons. | UN | وتعذر على السيد هاتانو حضور الدورة السادسة عشرة ﻷسباب صحية. |
The Working Group gave Mr. Hatano a standing ovation. | UN | ووقف أعضاء الفريق العامل مصفقين للسيد هاتانو. |
Final working paper on methods of work of the Sub—Commission submitted by Mr. Ribot Hatano | UN | ورقة عمل نهائية حول أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من السيد ريبوت هاتانو |
Hatano Shuji No.18, Guard, age 22, Wakayama-ken | Open Subtitles | هاتانو شوجي رقم 18 , مدافع , العمر 22 , واكاياما كن |
Well then, for the final words, player Hatano. | Open Subtitles | حسناً اذاً .. الكلمات الخيره ستكون مع اللاعب هاتانو |
220. At the same meeting, the SubCommission considered draft resolution E/CN.4/Sub.2/1999/L.31, sponsored by Ms. Daes and Mr. Hatano. | UN | 220- نظرت اللجنة الفرعية، في نفس الجلسة، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.31 المقدم من السيدة دايس والسيد هاتانو. |
of the Sub-Commission, submitted by Mr. Ribot Hatano pursuant to Sub-Commission decision 1998/108 | UN | ورقة عمل نهائية حول أساليب عمل اللجنة الفرعية مقدمة من السيد ريبوت هاتانو عملاً بمقرر اللجنة الفرعية 1998/108 |
162. Mr. Hatano informed the Working Group that he had taken the decision to leave the Sub-Commission in order to let his alternate take over his seat. | UN | 162- وأبلغ السيد هاتانو الفريق العامل بأنه قد قرر أن يترك اللجنة الفرعية ليتيح للعضو المناوب عنه فرصة لشغل مقعده. |
4. The session was attended by Mr. José Bengoa as Mr. Alfonso Martínez's alternate, Mr. Boutkevitch, Ms. Daes and Mr. Hatano. | UN | ٤- وحضر الدورة السيد خوسيه بنغوا كمناوب للسيد الفونسو مارتينيز، والسيد بوتكيفيتش، والسيدة دايس، والسيد هاتانو. |
Finally, Mr. Hatano suggested that, during the International Decade of the World's Indigenous People, at least one meeting of the Working Group should be held in an Asian country. | UN | وأخيرا، اقترح السيد هاتانو أن يعقد اجتماع واحد على اﻷقل للفريق العامل في بلد آسيوي أثناء العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم. |
150. Mr. Hatano proposed that the permanent forum be placed under the High Commissioner for Human Rights. | UN | ٠٥١- واقترح السيد هاتانو أن يكون المحفل الدائم تابعا للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
The session was attended by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Boutkevitch, Ms. Daes, Mr. Guissé and Mr. Hatano. | UN | ٤- وحضر الدورة السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بوتكيفيتش والسيدة دايس والسيد غيسه والسيد هاتانو. |
Mr. Hatano said that he was not fully convinced that a definition of indigenous peoples was not required. | UN | ٥٣- وقال السيد هاتانو إنه غير مقتنع تماماً بأن تعريف الشعوب اﻷصلية غير مطلوب. |
Working paper on methods of work of the Sub—Commission prepared by Mr. Ribot Hatano pursuant to Sub—Commission decision 1996/114 | UN | ورقة عمل حول أساليب عمل اللجنة الفرعية أعدها السيد ريبوت هاتانو عملاً بمقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٤١١ |
6. Some of the rules were orally revised by Mr. Hatano. | UN | ٦- وأجرى السيد هاتانو تنقيحاً شفوياً على بعض القواعد. |
The Sub-Commission also decided, without a vote, to request the Secretariat to provide Mr. Hatano with all the assistance he might need in the preparation of the working paper. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضاً، بدون تصويت، أن تطلب إلى اﻷمانة تزويد السيد هاتانو بكل ما يحتاج إليه من مساعدة في إعداد ورقة العمل. |
4. The session was attended by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Boutkevitch, Ms. Daes, Mr. Guissé and Mr. Hatano. | UN | ٤- وحضر الدورة السيد الفونسو مارتينيز، والسيد بوتكيفيتش، والسيدة دايس، والسيد غيسه والسيد هاتانو. |
Mr. Hatano (Japan): This is a time of dramatic change in the Middle East. | UN | السيد هاتانو )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذا هو وقت التغيرات المثيرة في الشــرق اﻷوســط. |
Mr. Hatano (Japan): The situation in Haiti continues to be a source of profound concern. | UN | السيد هاتانو )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا تـــزال الحالة في هايتي تشكل مصدر قلق عميـــق. |
At its fortyninth session, the SubCommission had before it the working paper prepared by Mr. Hatano (E/CN.4/Sub.2/1997/3). | UN | وكانت معروضة على اللجنة الفرعية، في دورتها التاسعة والأربعين ورقة العمل التي أعدها السيد هاتانو (E/CN.4/Sub.2/1997/3). |