ويكيبيديا

    "haughtiness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Allow me to recall here a quote by Cornelius Tacitus that is a perfect description of the haughtiness of today's imperialists. UN وأود أن أُذكر هنا باقتباس عن كورنيليوس تاسيتوس، وهو وصف نموذجي لصلف الإمبرياليين اليوم.
    Rarely have I come across such bitterness, such envy and contempt of others, such haughtiness misplaced. Open Subtitles نادراً ما كنت أصادف مثل هذة المرارة و الحسد و احتقار الآخرين و مثل هذة الغطرسة التي في غير مكانها
    I'll first rid him of his haughtiness, and then ask him how it happened? Open Subtitles سأتخلص أولاً من غطرسته وبعدها سأسأله كيف حدث ذلك.
    Now, Cuba has two new obstacles to overcome: the imperial haughtiness of President Bush, which has taken him farther than anyone else in this madness, and the ever-increasing globalization of the world economy. UN والآن يتعين على كوبا أن تذلل عقبتين جديدتين: الغطرسة الإمبريالية للرئيس بوش، التي أبعدته أكثر من أي شخص آخر في هذا الجنون، والعولمة المتزايدة لاقتصاد الكوكب.
    You spuriously parade the streets on the pretext of restoring public order, but it is likely that all you do is torment innocent people, and demean yourself with the vile haughtiness of a vandal. Open Subtitles أنت يامن يدّعي البحث عن العدالة في هذه البلاد هل فكّرت يومًا بما فعلته للنّاس الأبرياء كيف كُنت تصطادهم كالسّفاحِ تمامًا
    I do not believe that is possible for the Arabs as a people, as a living conscience and as part of this centuries-old nation which has always, when it has risen up, transmitted its message to humanity with its lofty concepts, not out of aggression or coercion, nor out of arrogance or haughtiness towards anyone, but rather as an expression of itself, in other words the message which God intended for this nation. UN لا أعتقد أن ذلك بإمكان العرب كشعب وكضمير حي وكجزء من هذه الأمة العريقة التي كانت دائما عندما تنهض تبلغ رسالتها إلى الإنسانية بمعانيها الراقية ليس اعتداء ولا اغتصابا ولا تطاولا ولا استصغارا لأحد وإنما تعبيرا عن الذات بمعنى الرسالة التي أرادها الله سبحانه وتعالى لهذه الأمة. فحيا الله العرب ..
    But, neo-conservative haughtiness – “We don’t speak to evil” – ruled out a pragmatic response to Iran’s demarche. News-Commentary ولكن غطرسة المحافظين الجدد ـ "نحن لا نتحدث مع الشر" ـ كانت سبباً في استبعاد أي استجابة عملية للتوجه الدبلوماسي الإيراني الجديد.
    Angelou. "Does my haughtiness offend you? Open Subtitles هل يضايقك مظهري المثير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد