Activities have included the relocation and construction of new houses for communities living in highly vulnerable areas. | UN | وشملت الأنشطة الانتقال وبناء مساكن جديدة للمجتمعات المحلية التي تعيش في مناطق معرضة بشدة للخطر. |
Efforts have included the protection of traditional knowledge, regional patent systems, and the formulation of national intellectual property strategies. | UN | وشملت الجهود حماية المعرفة التقليدية، والنظم الإقليمية لبراءات الاختراع، ووضع استراتيجيات وطنية بشأن الملكية الفكرية. |
Other indicators that greater attention is being paid to the employment situation have included the issuance of policy statements or national action plans on employment. | UN | وشملت الدلائل اﻷخرى إيلاء مزيد من الاهتمام لحالة العمل إصدار بيانات سياسة أو خطط عمل وطنية بشأن العمالة. |
Activities within the framework of the strategic plan have included the following during the period under review: | UN | وقد شملت الأنشطة في إطار الخطة الاستراتيجية خلال الفترة قيد الاستعراض ما يلي: |
Developments since then have included the following: | UN | وتضمنت التطورات التي حدثت منذ ذلك الحين ما يلي: |
Steps have included the development of results-based plans at the country level and a new results-tracking system. | UN | وقد تضمنت الخطوات وضع خطط قطرية قائمة على النتائج ونظام جديد لتتبع النتائج. |
32. Energy conservation measures have included the continued promotion of improved stoves. | UN | ٣٢ - وشملت تدابير المحافظة على الطاقة مواصلة الترويج للمواقد المحسنة. |
These preparations have included the development of a comprehensive disarmament and demobilization joint operations plan for the consideration of the Joint Verification and Monitoring Mechanism. | UN | وشملت تلك الاستعدادات وضع خطة تنفيذية مشتركة لنزع السلاح والتسريح الشاملين لكي تنظر فيها الآلية المشتركة للتحقق والرصد. |
Activities have included the replication of rice-seed multiplication trials, which have produced an over 300 per cent yield in selected districts. | UN | وشملت الأنشطة إعادة تجربة محاولات إكثار بذور الأرز، التي أنتجت غلة تتجاوز 300 في المائة في مقاطعات مختارة. |
Our activities have included the rehabilitation of power plants in Sierra Leone and community development in Burundi. | UN | وشملت أنشطتنا إعادة تأهيل محطات الطاقة في سيراليون وتنمية المجتمعات المحلية في بوروندي. |
Special Court indictments have included the crime of recruitment and/or use of child soldiers below the age of 15. | UN | وشملت لوائح الاتهام المعروضة على المحكمة الخاصة جريمة تجنيد و/أو استخدام جنود أطفال دون سن الـ 15. |
Other activities have included the completion of training facilities in support of the rehabilitation of inmates, and the construction of legal aid centres and schools. | UN | وشملت الأنشطة الأخرى استكمال مرافق تدريب لدعم إعادة تأهيل السجناء وبناء مراكز للمساعدة القانونية ومدارس. |
Efforts have included the protection of traditional knowledge, regional patent systems, and the formulation of national intellectual property strategies. | UN | وشملت الجهود حماية المعرفة التقليدية، والنظم الإقليمية لبراءات الاختراع، ووضع استراتيجيات وطنية بشأن الملكية الفكرية. |
Steps taken have included the development of results-based country-level plans and a new results tracking system. | UN | وشملت الخطوات المتخذة وضع خطط على الصعيد القطري للتنمية القائمة على النتائج ونظام جديد لتتبع النتائج. |
Points of contention have included the exact composition of the Commission's Executive Board and the establishment of a plenary body. | UN | وشملت نقاط الخلاف التشكيل المحدد للمجلس التنفيذي للجنة، وإنشاء هيئة عامة. |
The reforms have included the liberalization of crop production and marketing. | UN | وشملت اﻹصلاحات تحرير إنتاج المحاصيل وتسويقها. |
Counter-terrorism measures have included the maintenance of lists by the United Nations as well as regional organizations and States intended to identify individuals or groups with suspected links to terrorism. | UN | وقد شملت تدابير مكافحة الإرهاب إعداد الأمم المتحدة وكذلك منظمات إقليمية ودول قوائم القصد منها تحديد هوية الأفراد أو الجماعات التي يشتبه في أن لهم صلات بالإرهاب. |
These activities have included the preparation of a book, to be released in the first trimester of 2013, which will also be available on the ECLAC website. | UN | وقد شملت هذه الأنشطة إعداد منشور، سوف يصدر في الربع الأول من عام 2013، وسيكون متاحاً أيضاً في موقع اللجنة على الويب. |
Other ongoing tasks have included the preparation of regular reports on the key risks to the project budget and agreed time schedule. | UN | وقد شملت المهام الأخرى الجاري تنفيذها إعداد تقارير منتظمة عن المخاطر الرئيسية المتعلقة بميزانية المشروع وبالبرنامج الزمني الموافق عليه. |
Specific training activities for NGOs have included the following: | UN | وتضمنت اﻷنشطة التدريبية المحددة التي قدمت للمنظمات غير الحكومية ما يلي: |
Other positive developments have included the recent Waigani Convention on hazardous and radioactive wastes concluded by many of the Pacific States. | UN | وتضمنت التطورات اﻹيجابية اﻷخرى اتفاقية وايغاني المعنية بالنفايات الخطرة والمشعة التي أبرمها حديثا عدد كبير من دول المحيط الهادئ. |
Issues selected so far have included the harmonization of biodiversityrelated reporting, the development of a system-wide approach to environmental education and training, waste management and chemicals. | UN | وقد تضمنت القضايا التي اختيرت حتى الآن تنسيق الإبلاغ المتصل بالتنوع البيولوجي، وتطوير نهج على مستوى المنظومة للتعليم والتدريب البيئيين ولإدارة النفايات والمواد الكيميائية. |
35. In regard to female genital mutilation, activities of the Office have included the preparation of two regional seminars and support to human rights mechanisms whose mandates concern this practice. | UN | 35 - وفيما يتعلق بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، فقد شملت أنشطة المفوضية الإعداد لتنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين، ودعم آليات حقوق الإنسان التي لها ولايات في هذا المجال. |