I always knew I'd have to tell him the truth about Baghdad. | Open Subtitles | كنت أعرف دائما أنني يجب أن أقول له الحقيقة حول بغداد. |
I'm sure. How many times do I have to tell you that? | Open Subtitles | أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟ |
But I have to tell you, I'm elected by Jews. | Open Subtitles | لكني يجب أن أخبرك أني منتخب من قبل اليهود |
I'm in love with science, and I have to tell the world. | Open Subtitles | و قال : أنا أحب العلم و يجب أن أخبر العالم |
We have to tell the others because it's too late | Open Subtitles | يجب أن نخبر الاخرين .. لان الوقت أصبح متأخرا |
You have to tell me where you got all this money. | Open Subtitles | عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال. |
Charlene, how many times do I have to tell you, we're not coming back? | Open Subtitles | شارلين، كم مرة يجب ان اقول لك، نحن لن نعود؟ |
So, you have to tell me, how much more would you charge me to fix my kid? | Open Subtitles | لذا، عليك أن تقول لي، كيف أكثر من ذلك بكثير هل تهمة لي لإصلاح طفلي؟ |
I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا |
I have to tell you something, and I think once I do, you're not gonna want me to stay. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء. |
I don't have to tell you about Aurelio Casillas. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أقول لكم عن أوريليو كاسياس |
I can take it home, put it back and I don't have to tell anyone. | Open Subtitles | أستطيع أن أعتبر المنزل، ووضعه مرة أخرى وأنا لا يجب أن أقول أي شخص. |
You know I have to tell him who you are, right? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن أقول له من أنت، أليس كذلك؟ |
As your mother, I have to tell you how it is, | Open Subtitles | اسمعي يا فتاتي الصغيرة كأمكّ يجب أن أخبرك بما يحدث |
If this is being filmed, I have to tell my agent. | Open Subtitles | إن كان هذا قد صُوّر يجب أن أخبر وكيل أعمالي |
Well, in order for this to work, we have to tell each other the truth. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيحسن علاقتنا يجب أن نخبر بعضنا البعض الحقيقة |
No, you have to tell people about incentives beforehand. | Open Subtitles | لا ، عليك أن تخبر الناس بالمحفزات قبل المسابقة |
Yeah, uh, I have to tell you, um, yesterday, I asked Lynly when she was planning to leave, and she maybe thought it was because I want her to leave. | Open Subtitles | نعم اوه يجب ان اقول لك امم بالامس سالت ليلن اذا كانت تخطط للذهاب و هي اعتقدت انني كنت اريد منها الذهاب |
Honey, you have to tell him that this is not okay. | Open Subtitles | عزيزي يجب عليك أن تقول له بأن ذلك ليس جيداً |
I'm sorry, but I have to tell you I'm inclined to take the offer. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن علي أن أقول أني موافقة على قبول العرض. |
That's their side of the story. You have to tell yours. | Open Subtitles | هذا جانبهم من القصّة . و يجب أن تخبري جانبكِ |
Now look, Martin, I'm sure I didn't have to tell someone | Open Subtitles | الآن انظر يا مارتن ، أنا متأكد أنه لا يتوجب علي أن أخبر أحدا |
Okay, well, then, you have to say that, you have to tell me that, okay? | Open Subtitles | موافقة ، حسناً ، إذن يجب أن تقول هذا يجب أن تخبرني هذا ، موافق ؟ |
I have to tell you a secret only Carmen knows. | Open Subtitles | لا بد لي من ان اقول لكم سرا فقط كارمن يعرف. |
There's something I have to tell you. OK. Not now. | Open Subtitles | هناك أمر يجب أن أقوله لك حيد ليس الآن |
You said you're gonna have to tell him sooner or later. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
All right, you have to tell that guy to stop buying you drinks. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبري ذلك الشاب أن يتوقف عن شراء المشروبات لكِ |