Not one day has gone past when I haven't thought of you. | Open Subtitles | وقد ذهب لا يوم واحد في الماضي عندما لم أفكر بك. |
I haven't thought about what I reallywant in so long. | Open Subtitles | لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً. |
God, I haven't thought about work once this whole time. | Open Subtitles | رباه، لم أفكر في العمل للحظة واحدة هذه المرة |
You haven't thought about the upside of the program. | Open Subtitles | أنت لم تفكر بالجانب الإيجابي الممكن من البرنامج |
Listen, nothing personal, but there's too much you haven't thought of. | Open Subtitles | لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها |
and assuming I survive the radiation, and the whole ship doesn't blow up in my face, do something clever which I haven't thought of yet. | Open Subtitles | إفتراضاً أني سأنجو من الأشعة وأن لا تنفجر السفينة في وجوهنا وأفعل شيء ذكي لم افكر فيه حتى الان |
You know, Sue, there's something we haven't thought of that might make no-cut a cappella better. | Open Subtitles | هناك أمر لم نفكر فيه ويمكن أن يجعل الفرقة المفتوحة أفضل |
The point is two boneheads whom I love dearly are about to sacrifice their future'cause they haven't thought this thing through. | Open Subtitles | النقطة هنا أنه هناك أحمقان واللذان أحبهما على وشك التضحية بمستقبلهم لأنهم لم يفكروا فيه |
I haven't thought of that funny old street in years. | Open Subtitles | لم أفكر فى هذا الشارع القديم المرح منذ سنوات |
No, it would not. But don't think for a second - that I haven't thought of it either. | Open Subtitles | لا، لن يكون، لكن لا تعتقد لثانية أني لم أفكر بهذا أيضًا. |
Let her say it, let her say it. It's not as if I haven't thought it. | Open Subtitles | دعها تتحدث، دعها تتحدث وكأنني لم أفكر بهذا من قبل |
Oh, I haven't thought of those snow globes in a million years. | Open Subtitles | لم أفكر في تلك القبات الثلجية منذ زمن طويل |
See if you can find a way out of this that you haven't thought of. | Open Subtitles | نرى ما اذا كان يمكنك العثور على طريقة للخروج من هذا أنك لم أفكر في. |
And I realized I haven't thought about him in a long time. | Open Subtitles | وأدركت بأنني لم , أفكر بشأنه منذ فترة طويلة |
That a day hasn't gone by in the past 30 years that I haven't thought about that baby girl and the choice I made for her and hoped to God it was the right choice. | Open Subtitles | أنه ما من يوم مرّ في الأعوام الثلاثين الماضية لم أفكر فيه بتلك الطفلة الصغيرة والخيار الذي اخترته لها |
Man, you know, I haven't thought about Sarah since she left here when she was 18. | Open Subtitles | , أنت تعرفين, أنا لم أفكر بسارة منذ أن غادرت من هنا عندما كانت في 18 من عمرها |
That's not true. You haven't thought about me like that. | Open Subtitles | هذا غير صحيح لم تفكر بي من قبل هكذا |
I bet you haven't thought about that piano in 15 years. | Open Subtitles | أراهن بأنك لم تفكر بتلك البيانو منذ 15 عام |
Long entries about girls you haven't thought about in years who used to seem like the most important person in the world. | Open Subtitles | عن الدرس مدونات طويلة عن فتيات لم تفكر بهن لسنوات |
Well, I admit I haven't, thought about it in that way. | Open Subtitles | حسناً اقر أني لم افكر في الموضوع بتلك الطريقة |
I feel like there's a lot of things we haven't thought about yet. | Open Subtitles | أشعر أنه يوجد الكثير من الأشياء لم نفكر فيها بعد. |
They haven't thought about that yet, but they will. | Open Subtitles | هم لم يفكروا بهذا الشأن لحد الآن لكنّهم سيفعلون |
Look me in the eye and tell me that you haven't thought about what we had every day for the last thousand years. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وأخبرني أنّك لم تفكّر فيما كان بيننا يوميًّا خلال الألف سنة الخالية. |
Now, come on. You can't tell me you haven't thought about me. | Open Subtitles | بربّكِ، لا تستطيعين إخباري بأنكِ لم تفكّري بي. |