Geez, Haven't you ever wanted to have sex just for fun? | Open Subtitles | يا إلهي، ألم ترد يوماً إقامة علاقة فقط لأجل المتعة؟ |
Haven't you heard? We've a State banquet this evening. | Open Subtitles | ألم تسمعي أن لدينا مأدبة رسمية هذا المساء؟ |
Haven't you ever wondered why you were able to survive so long in that coma with no ill effect? | Open Subtitles | ألم تتساءل من قبل لماذا كنت قادراً على النجاة طوال تلك الغيبوبة من دون أعراض مرضية ؟ |
I mean, Haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |
Haven't you learned not to ask that question by now? | Open Subtitles | لم تكن قد تعلمت ألا نسأل هذا السؤال الآن؟ |
No rooms can hold me. Haven't you figured that out yet? | Open Subtitles | لا يوجد غرفة يمكن أن تحتويني ألم تدرك هذا بعد؟ |
Besides, Haven't you ever heard of making your own luck? | Open Subtitles | بجانب ذلك، ألم تسمع أبداً عن صنع حظك بنفسك؟ |
Haven't you guys seen a naked guy in a sheet before? | Open Subtitles | يا رفاق ألم تروا الرجل عاريا في ملاءة من قبل؟ |
Yeah, no, I-I realize we haven't had a band in a couple of months, but, you know, Haven't you read the papers ? | Open Subtitles | أجل ، لا ، أنا أعرف أننا لم نجلب فرقة منذ بضعة أشهر لكن ، ألم تكن تقرأ الجرائد ؟ لقدكنتأساعدالأمن.. |
That's when you need it most. Haven't you learned that yet? | Open Subtitles | هذا هو أشد اوقات إحتياجي إليها ألم تتعلم ذلك بعد؟ |
If you mean his personal story, I'd agree, but Haven't you overlooked the necessity of finding him? | Open Subtitles | لو كنت تعنى قصته الشخصية, فانا اوافقك, ولكن, ألم تفكر فى ضرورة العثور عليه ؟ |
But Haven't you been a little too easy on Shinji lately? | Open Subtitles | لكن , ألم تلاحظي أنكِ دائماً تدافعين عنه مؤخراً ؟ |
Gorgeous guys like us don't have to wait. Haven't you noticed? | Open Subtitles | الرجال الوسيمين مثلنا ليس عليهم أن ينتظروا ألم تلاحظ هذا؟ |
Haven't you noticed how shiny and flake-free our hair is? | Open Subtitles | ألم تلحظ أن شعرنا لامعاً و خال من القشرة؟ |
Haven't you caused enough trouble? Throw me the gun! | Open Subtitles | ألم تسببى متاعب بما فيه الكفايه القى بالمسدس |
There you go again with this panic. Haven't you been listening? | Open Subtitles | ها أنت تتكلم مجدداً عن النوبات ألم تكن تستمع إلي؟ |
Now, we gonna be married, Miss Clara. Haven't you heard? | Open Subtitles | الا ننحن سنتزوج أنسة كلارا الم تسمعي بذلك ؟ |
Well... Haven't you ever wished you had somebody around to play with? | Open Subtitles | الم تتمنى ان يكون لديك صديق بالجوار حتى تعلب معه ؟ |
No, I mean why Haven't you been returning my texts? | Open Subtitles | لا، أعني، لأن لم تكن قد وردت إلى رسائلي؟ |
It's not empty, Sherlock. You've still got the gun, Haven't you? | Open Subtitles | ليست فارغة شيرلوك أنت لا يزال لديك بندقية ألست كذلك ؟ |
Hilarious. Why Haven't you paid the yeshiva tuition, Dad? | Open Subtitles | مضحكة لماذا لم تقم بدفع رسوم المدرسة يا أبي؟ |
You've given us quite the run-around, Haven't you, boy? | Open Subtitles | لقد منحك لنا تماما على المدى حولها، هل عندك يا ? ولد؟ |
Haven't you even looked at it yet? | Open Subtitles | لم أنت حتى نظرت إليها حتى الآن؟ |
You're just gotten used to being hurt and giving up, Haven't you? | Open Subtitles | انت اعتدتي فقط على الاذيه والاستسلام بسرعه الست كذلك ؟ |
Why Haven't you been returning my calls? | Open Subtitles | لماذا لاتردين على مكالماتي ؟ |
Why Haven't you tried to convince Sydney to leave the CIA? | Open Subtitles | الذي ليس له أنت trled لإقناع سدني لترك وكالة المخابرات المركزية؟ |
Ride up to Jason's in a wagon. You've got a wagon, Haven't you? | Open Subtitles | اندفع نحو رجال جيسون وانا راكبا عربة ، اليس لديك عربة ؟ |
You're always here. Haven't you got anywhere else to go? | Open Subtitles | أنتِ دائمًا هنا، ألا تملكين مكان آخر لتذهبين إليه؟ |
Why Haven't you radioed the planes, countermandering the go code? | Open Subtitles | إذن لماذا لم ترسل إشارات إلى الطائرات بإلغاء رمز الهجوم ؟ |
Haven't you? | Open Subtitles | أنتى و قعتى فى الحب من قبل, أليس كذلك ؟ |