To develop further and maintain the comprehensive information source on the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. | UN | زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر. |
To develop further and maintain the comprehensive information source on the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. | UN | زيادة تطوير مصدر المعلومات الشاملة عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود والحفاظ على هذا المصدر. |
Welcoming the report prepared by a consultant on developing indicators on hazardous wastes and other wastes, | UN | وإذ يرحب بالتقرير الذي أعده استشاري عن وضع مؤشرات عن النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، |
3. Parties and other are provided with tools to reduce and prevent illegal traffic in hazardous wastes and other wastes. | UN | 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه. |
Illegal traffic in hazardous wastes and other wastes | UN | جيم - الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
OEWG-9/1: Follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of hazardous wastes and other Wastes | UN | متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها |
Notification of restrictions on transboundary movements of hazardous wastes and other wastes pursuant to articles 4 and 13 of the Basel Convention | UN | إخطار بالقيود عل نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود عملاً بالمادتين 4 و13 من اتفاقية بازل |
Are there restrictions on the transit of hazardous wastes and other wastes through your country? | UN | هل هناك قيود على عبور النفايات الخطرة وغيرها من النفايات في بلدكم؟ |
Part II has two sections: Section A relates to export, import and generation of hazardous wastes and other wastes, and section B relates to accidents and disposal that does not proceed as intended. | UN | ويتكون الجزء الثاني من قسمين: القسم ألف ويتعلق باستيراد وتصدير وتوليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، والجزء باء ويتعلق بالحوادث وعمليات التخلص التي لا تجري وفق ما هو مخطط له. |
Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of hazardous wastes and other Wastes; | UN | ' 3` إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها؛ |
A. Legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships | UN | ألف - التحليل القانوني لتطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المتولدة على متن السفن |
A. Legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships | UN | ألف - التحليل القانوني لتطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات المتولدة على متن السفن |
Are there any restrictions on the export of hazardous wastes and other wastes for final disposal (Annex IV A) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على تصدير النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض التخلص منها نهائياً (المرفق الرابع ألف)؟ |
Are there any restrictions on the import of hazardous wastes and other wastes for final disposal (Annex IV A) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على استيراد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض التخلص منها نهائياً (المرفق الرابع ألف) |
Are there restrictions on the import of hazardous wastes and other wastes for recovery (Annex IV B) in your country? | UN | هل هناك أية قيود في بلدكم على استيراد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات لغرض الاسترداد (المرفق الرابع باء)؟ |
The provisions and control procedures of the Convention apply to hazardous wastes and other wastes. | UN | 8 - تنطبق أحكام الاتفاقية وإجراءات الرقابة فيها على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
1. Enhanced quality of data and information on the control of transboundary movements of hazardous wastes and other wastes and their disposal. | UN | 1 - تعزيز جودة البيانات والمعلومات عن التحكّم في نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها عبر الحدود |
The role of Basel Convention regional centres in the implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes: note by the Secretariat | UN | دور المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل في تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات: مذكرة من الأمانة |
Training manual for the enforcement of laws implementing the Basel Convention: Guidance for safe and effective detection, investigation, and prosecution of illegal traffic in hazardous wastes and other wastes | UN | دليل تدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات للكشف الآمن والفعال وتحقيقات ومقضات الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
(b) Implementation of the Environment Initiative of the New Partnership for Africa's Development as it relates to hazardous wastes and other wastes. | UN | (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
Respect each Party's national legislation and regulation regarding the control of the transboundary movements of the hazardous wastes and other wastes. | UN | احترام التشريعات واللوائح الوطنية لكل طرف فيما يتعلق بالتحكم في نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود. |
The activities of CAPCIT may relate to transboundary movements of hazardous wastes and other wastes falling within the scope of the Basel Convention. C. Activities | UN | 3 - من الجائز أن تكون لأنشطة الترتيبات التعاونية المعنية بمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته صلة بنقل المواد الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود الواقعة داخل نطاق اتفاقية بازل. |
3. Develop a set of indicators for hazardous wastes and other wastes. | UN | 3 - وضع مجموعة من المؤشرات للنفايات الخطرة وغيرها من المخلفات. |