ويكيبيديا

    "hdi" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادرة
        
    • مبادرة التنمية البشرية
        
    • مؤشر التنمية البشرية
        
    • دليل التنمية البشرية
        
    • لمبادرة التنمية البشرية
        
    • القياسي للتنمية البشرية
        
    • للمبادرة
        
    • لمؤشر التنمية البشرية
        
    • بالمبادرة
        
    • بمؤشر التنمية البشرية
        
    • في التنمية البشرية
        
    • بمبادرة التنمية البشرية
        
    • التنمية البشرية لديها
        
    • من مبادرة التنمية
        
    HDI and HDI-E already have the necessary mechanisms and structures in place to achieve such an impact. UN وتتوفر بالفعل لدى مبادرة التنمية البشرية ولدى تمديد المبادرة اﻵليات والهياكل اللازمة لتحقيق هذا اﻷثر.
    The HDI has achieved significant results in conservation practices in the 11 HDI townships where it is operating. UN وحققت المبادرة نتائج ذات شأن من حيث ممارسات الحفظ في المناطق البلدية الإحدى عشرة المشمولة بها.
    HDI activities will also continue to be implemented through the United Nations specialized agencies, funds and programmes. UN كما سيستمر تنفيذ أنشطة مبادرة التنمية البشرية من خلال وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها، وبرامجها.
    4. Niger is ranked among the world's poorest countries according to the human development index (HDI). UN 4- وقد صُنفت النيجر في فئة أشد البلدان فقراً في العالم من حيث مؤشر التنمية البشرية.
    HDI ranking out of 177 countries 155th1 UN التصنيف بين 177 بلدا حسب دليل التنمية البشرية
    These reviews focused on the extent to which UNDP assistance to Myanmar continued to comply with the provisions of the relevant decisions as well as the progress and challenges in the implementation of HDI project activities and have provided useful lessons and inputs for subsequent phases of the HDI. UN وتركزت هذه الاستعراضات على مدى استمرار امتثال المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار لأحكام المقررات ذات الصلة، فضلا عن التقدم المحرز والتحديات التي ووجهت لدى تنفيذ أنشطة مشروع مبادرات التنمية البشرية، ووفر ذلك دروسا ومدخلات مفيدة للمراحل التالية لمبادرة التنمية البشرية.
    In this regard, it was noted that the time-frame for HDI phase IV was too short to address this challenge. UN ويلاحظ، في هذا الصدد، أن الإطار الزمني للمرحلة الرابعة من المبادرة كان أقصر من أن يعالج هذا التحدي.
    The overall portfolio of activities of the HDI has grown over the course of the years to include a very broad range of activities. UN وقد نمت حافظة أنشطة المبادرة بصفة عامة خلال أعوام لتشمل طائفة واسعة من الأنشطة.
    In such circumstances, the HDI has evolved into the sole provider to the communities. UN وفي هذه الظروف، تطورت المبادرة لتصبح المصدر الوحيد للمساعدة المقدمة للمجتمعات المحلية.
    The assessment mission further suggests this tendency has limited the potential of the HDI in terms of impact. UN وترى بعثة التقييم أيضا أن هذا الاتجاه قد حد من إمكانيات المبادرة من حيث تأثيرها.
    The first and second phases of the HDI were implemented during the period 1994 to mid-1999. UN وقد أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من هذه المبادرة خلال الفترة من عام 1994 إلى منتصف عام 1999.
    This provides an institutional linkage for the project and contributes towards the longer-term sustainability of these activities when the HDI project is concluded. UN وبهذا الشكل، تتاح للمشروع صلة مؤسسية ويسهم في الاستدامة الأطول أجلا لهذه الأنشطة عندما يختتم مشروع المبادرة.
    Similarly, the HDIS project, which is now of a more substantive nature, was also preceded by a project that focused only on logistics and administrative support during the earlier phase of HDI. UN وبالمثل فإن مشروع دعم تمديد مبادرة التنمية البشرية الذي أصبح اﻵن ذا طابع أكثر موضوعية، سبقه ايضا مشروع اقتصر تركيزه على السوقيات والدعم اﻹداري خلال المرحلة السابقة من المبادرة.
    The key goals of the HDI support project were to ensure development and to ensure that the needs of the poorest people were met. UN وتكمن اﻷهداف اﻷساسية لمشروع دعم مبادرة التنمية البشرية في ضمان التنمية وضمان تلبية احتياجات أفقر السكان.
    The HDI provided for two full-time monitoring and evaluation officers accountable solely to UNDP. UN وتأخذ مبادرة التنمية البشرية في الحسبان وجود اثنين من الموظفين المتفرغين للرصد والتقييم مسؤولين أمام البرنامج وحده.
    The most fundamental lesson of HDI is that the community-based approach has been successful. UN والدرس اﻷساسي إلى أقصى حد المستفاد من مبادرة التنمية البشرية هو أن نهج الجماعات المحلية كان ناجحا.
    Indicator: Human development indicator (HDI) value for Arab region. UN المؤشر: قيمة مؤشر التنمية البشرية فيما يتعلق بالمنطقة العربية.
    The group observes, however, that this will introduce greater volatility of this component of HDI. UN لكن الفريق يلاحظ أن من شأن ذلك أن يأتي بقدر أكبر من التقلب في هذا العنصر من مؤشر التنمية البشرية.
    The HDI is now applied to each Brazilian municipality and to specific population groups. UN ويطبق مؤشر التنمية البشرية الآن على كل بلدية في البرازيل وعلى فئات معينة من السكان.
    It was reaffirmed that the HDI and its components were not appropriate for the purpose of identification of least developed countries. UN وتم التأكيد على أن دليل التنمية البشرية ومكوناته ليست ملائمة لغرض تحديد أقل البلدان نموا.
    C. Proposals for the next HDI phase UN جيم - المقترحات المتعلقة بالمرحلة المقبلة لمبادرة التنمية البشرية
    The publication would also include the latest Human Development Index (HDI). UN كما سيتضمن المنشور الدليل القياسي للتنمية البشرية الأخير.
    Resource allocations of $50 million will be required to maintain the momentum of activities established by previous HDI phases. UN وسيكون مطلوباً تخصيص موارد قدرها 50 مليون دولار للحفاظ على قوة دفع الأنشطة التي أسستها المراحل السابقة للمبادرة.
    The report has produced examples, for instance in Technical note table 1.2 of the 1991 edition, of a distribution-adjusted HDI, which shows interesting changes in the ranking of countries if such an adjusted index were applied. UN مثلا في جدول الملاحظات الفنية ١-٢ من نشرة عام ١٩٩١، لمؤشر التنمية البشرية المعدﱠل بحسب توزيع الدخل تدل على أن تصنيف البلدان سوف يختلف اختلافات طريفة إذا ما تم تطبيق هذا المؤشر المعدﱠل.
    In addition, they will undertake activities in new villages within the HDI townships to the extent that available resources permit. UN وفضلاً عن ذلك، ستضطلع بأنشطة في قرى جديدة داخل نطاق البلدات المشمولة بالمبادرة في المدى الذي تسمح به الموارد المتاحة.
    The UN Statistical Commission - agenda item on HDI UN اللجنة الاحصائية التابعة للأمم المتحدة - بند جدول الأعمال المتعلق بمؤشر التنمية البشرية
    More fundamentally, however, HDI is set of people-centred, community-based projects that are contributing significantly to sustainable human development. UN بيد أن مبادرة التنمية البشرية، بصورة جوهرية أكثر، تمثل مجموعة من المشاريع التي يشكل الناس محورها والجماعة المحلية أساها والتي تسهم حاليا بقدر هام في التنمية البشرية المستدامة.
    An evaluation and assessment study of a sample of 45 villages in the Dry Zone found that 80 per cent of the HDI villages have become self-reliant and mature. UN وتبيَّن من دراسة تقييمية وتقديرية لعيِّنة قدرها 45 قرية في المنطقة الجافة أن 80 في المائة من القرى المشمولة بمبادرة التنمية البشرية قد بلغت مرحلة الاعتماد على الذات والنضج.
    The HDI value trends indicate that the Bahamas has been progressively improving its HDI values, as the correlation between life expectancy, educational attainment and income has improved. UN وتبين اتجاهات قيمة مؤشر التنمية البشرية أن جزر البهاما قد عملت بصورة تدريجية على تحسين قيام مؤشر التنمية البشرية لديها فيما تحسنت العلاقة المتبادلة بين العمر المتوقع والتحصين التعليمي والدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد