If he catches us trespassing, He'll call the police. | Open Subtitles | إذا أمسك بنا نتعدى على الممتلكات سيتصل بالشرطة. |
Government man wants you to know something, He'll call. | Open Subtitles | أن أراد رجل الحكومة أن تعرف شيئاً, سيتصل |
He said He'll call you as soon as he's out and he'll see you at the show tonight. | Open Subtitles | و هو يقول أنهُ سيتصل بكِ من إن يخرج منهُ و سوف يراكِ الليلة في العرض |
I've got to phone him back or He'll call the police. | Open Subtitles | عليّ أن أعاود الأتصال بذلك الرجل. لأنه سوف يتصل بالشرطة. |
He'll call before he comes up, but you have to be very careful. | Open Subtitles | سيتصل قبل أن يأت ولكن عليك أن تكوني حذرة |
He said he won't be able to make lunch today, but He'll call you back to reschedule. | Open Subtitles | قال بإنه لن يكون قادراً على الحضور لموعد الغداء لكن قال بإنه سيتصل بك من أجل موعد آخر |
I don't know yet. But He'll call when he's ready. | Open Subtitles | لا أدري لحد الآن لكنه سيتصل بي عندما يكون مستعدا |
He said He'll call later this week and his label may want to sign me. | Open Subtitles | قال بأنه سيتصل في وقت لاحق من هذا الأسبوع ، وشركته قد ترغب بالتوقيع معي |
Uh, he profusely apologizes and said He'll call you as soon as he can. | Open Subtitles | لقد اعتذر مُسبقاً وهو قال سيتصل بك في اقرب وقت |
He'll call me on the way and tell me where to hide the bag and then I'm to get off at the next stop. | Open Subtitles | سيتصل بي على الطريق وسيخبرني اين اضع الحقيبه وبعدها انزل على المحطه التالية |
Because if I call him, He'll call the embassy to arrange us to be flown home, | Open Subtitles | لأننى لو إتصلت به سيتصل بالسفارة ليعد ترتيبات نقلنا جوًا إلى الوطن |
That's in case the killer gets here before us. That way, He'll call us. | Open Subtitles | ذلك في حالة سبقنا القاتل بالوصول إلى هنا و لهذا السبب سيتصل بنا |
I hooked up with a guy tonight-- a high school guy-- and I think maybe He'll call tomorrow. | Open Subtitles | تبادلت القبل مع شاب شاب في الثانوية واظن انه سيتصل غدا |
Asshole. As in someone who tells a woman that He'll call and never does. | Open Subtitles | أحمق كشخص يخبر امرأة أنه سيتصل بها ولا يفعل أبداً |
Oh, He'll call me up when he needs a speeding ticket fixed. | Open Subtitles | كان سيتصل بيّ لو كان بحاجة لتذاكر بأسرع وقت ممكن |
I'm sure He'll call. I'm sure they're okay. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه سوف يتصل ، أنا واثقة من كونهم بخير |
I'm sure He'll call first, but things are changing. | Open Subtitles | انا متأكدة انه سوف يتصل اولا لكن الامور تتغير |
The man's name is Vukmir. He'll call you in a few days. | Open Subtitles | أسم الرجل فوكمر سوف يتصل بك خلال بضعة أيام |
He said He'll call back. We can report him later. | Open Subtitles | قال بأنه سيعاود الإتصال يمكننا أن نبلغ عنه لاحقاً |
Maybe He'll call you back. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو سَيَتّصلُ ثانيةً بك. |
Trust me. He'll call when he's ready. And you're not gonna want to miss this. | Open Subtitles | سيتّصل عندما يكون مُستعدّاً، وأنت لن تودّي تفويت هذا. |
friend of his died recently. guy's wife is having a breakdown. He'll call you. | Open Subtitles | مات صديق له مؤخراً زوجة الرجل تعاني من إنهيار، سيهاتفك |
He'll call you right back. | Open Subtitles | وقال انه سوف ندعو لكم الحق في العودة. |
Sweetheart, he's really swamped right now, and He'll call as soon as he can. Hey guys, we're minutes away from... | Open Subtitles | محبوبتي, إنهغارقبالعملالآن ، وسيتصل بكِ حالما تسنح له الفرصة. |