He's right! We must give ourselves up. Don't you see? | Open Subtitles | إنه محق, علينا تسليم نفسنا لا أرى حلاً آخر |
He's right, sweetie. You don't need all that gunk on your face. | Open Subtitles | إنه محق يا حبيبتي، لست بحاجة لكل هذه المواد على وجهك. |
There are no sides -- you're right, and He's right, too. | Open Subtitles | ليس هناك اختلاف ، أنت محق و هو محق أيضا. |
He's right, though, Bob. It does need to be approved. | Open Subtitles | انه محق يا ، بوب من الضروري التصديق عليه |
This guy, He's right in my face sneezing like he's trying to blow out the devil. | Open Subtitles | هذا الرجلِ، هو صحيحُ في وجهِي عَطْس مثل هو يُحاولُ لتَفجير الشيطانِ. |
He's right. Whatever it takes to get close to Vincent and Mark to figure out which one's gonna be a Horseman. | Open Subtitles | انه على حق , مهما كلفت لنقترب من الاخوين |
I'm sure He's right, Si, and no-one clamps any more. | Open Subtitles | إني متأكد أنه محق, سايمون ولا أحد سيقيدها أبدا |
"Flaky and irresponsible," and He's right. | Open Subtitles | يقول انك مندفعة وغير مسؤولة وهو على حق في ذلك |
He's right. The rule is, if your partner can't shoot, you forfeit. | Open Subtitles | إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر |
Well, He's right. There's nothing here that denotes any type of atypical viral protection. | Open Subtitles | حسناً إنه محق , لا يوجد أي شيء يشير إلى أي نوع من أنواع الحماية الفيروسية النموذجية |
Well, He's right about one thing... You are now the most important person in the world. | Open Subtitles | إنه محق في أمر واحد أنت الآن أهم شخص في العالم |
Yeah. Maybe He's right. We shouldn't be broadcasting our intentions. | Open Subtitles | أجل، ربما إنه محق لا ينبغي علينا الإعلان عن نوايانا |
No, He's right. There is no better endorsement. | Open Subtitles | لا في الواقع هو محق ، ولن يكون هناك عرض أفضل من هذا للدعم |
Yeah, He's right. Peter Cushing does that all the time. | Open Subtitles | نعم انه محق بيتر كوشنج كان يفعل ذلك دائما |
Oh, of course. He's right upstairs, so if you want me to show you. | Open Subtitles | هو صحيحُ الطابق العلوي، إذن لو أنَّ تُريدُني أَنْ أُشوّفَك. |
Besides,He's right. it is my responsibility. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك ، انه على حق فهى مسؤوليتي |
No, I know, but what if He's right about the winter formal? | Open Subtitles | لا ، أعلم أقصد ماذا لو أنه محق بخصوص الإحتفال الشتوي؟ |
He's right. I work near the park. Jog during lunch. | Open Subtitles | وهو على حق أعمل بالقرب من حديقة هرول خلال الغداء |
honey, He's right. what are we thinking, talking about movies in front of such a talented actress? | Open Subtitles | إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟ |
And if He's right, God could be one heck of a mathematician. | Open Subtitles | و إذا كان على حق فقد يكون الرب عالم رياضيات بارع |
Yeah, He's right, but we have to pay them under the table. | Open Subtitles | اجل هو على حق, لكن يجب علينا الدفع لهم فى الخفاء |
He's right, we should be focused on the mission. | Open Subtitles | إنه مُحق ، ينبغي علينا التركيز على المُهمة |
He's right about that TRO. It's gonna get tossed toute suite. | Open Subtitles | إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً |
He's right. I'm not gonna eat until we get back to town. | Open Subtitles | أنه على حق أنا لن آكل إلا عندما نعود إلي البلدة |
Mulder, I'd have to say I think He's right. | Open Subtitles | مولدر، أنا يجب أن أقول أعتقد هو صحيح. |
Right now! He's right. I don't want anyone else to die, all right? | Open Subtitles | انه علي حق انك لا تريد احدا ان يموت اليوم |