"he's right" - Translation from English to Arabic

    • إنه محق
        
    • هو محق
        
    • انه محق
        
    • هو صحيحُ
        
    • انه على حق
        
    • أنه محق
        
    • وهو على حق
        
    • إنّه محقّ
        
    • كان على حق
        
    • هو على حق
        
    • إنه مُحق
        
    • إنّه محق
        
    • أنه على حق
        
    • هو صحيح
        
    • انه علي حق
        
    He's right! We must give ourselves up. Don't you see? Open Subtitles إنه محق, علينا تسليم نفسنا لا أرى حلاً آخر
    He's right, sweetie. You don't need all that gunk on your face. Open Subtitles إنه محق يا حبيبتي، لست بحاجة لكل هذه المواد على وجهك.
    There are no sides -- you're right, and He's right, too. Open Subtitles ليس هناك اختلاف ، أنت محق و هو محق أيضا.
    He's right, though, Bob. It does need to be approved. Open Subtitles انه محق يا ، بوب من الضروري التصديق عليه
    This guy, He's right in my face sneezing like he's trying to blow out the devil. Open Subtitles هذا الرجلِ، هو صحيحُ في وجهِي عَطْس مثل هو يُحاولُ لتَفجير الشيطانِ.
    He's right. Whatever it takes to get close to Vincent and Mark to figure out which one's gonna be a Horseman. Open Subtitles انه على حق , مهما كلفت لنقترب من الاخوين
    I'm sure He's right, Si, and no-one clamps any more. Open Subtitles إني متأكد أنه محق, سايمون ولا أحد سيقيدها أبدا
    "Flaky and irresponsible," and He's right. Open Subtitles يقول انك مندفعة وغير مسؤولة وهو على حق في ذلك
    He's right. The rule is, if your partner can't shoot, you forfeit. Open Subtitles إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر
    Well, He's right. There's nothing here that denotes any type of atypical viral protection. Open Subtitles حسناً إنه محق , لا يوجد أي شيء يشير إلى أي نوع من أنواع الحماية الفيروسية النموذجية
    Well, He's right about one thing... You are now the most important person in the world. Open Subtitles إنه محق في أمر واحد أنت الآن أهم شخص في العالم
    Yeah. Maybe He's right. We shouldn't be broadcasting our intentions. Open Subtitles أجل، ربما إنه محق لا ينبغي علينا الإعلان عن نوايانا
    No, He's right. There is no better endorsement. Open Subtitles لا في الواقع هو محق ، ولن يكون هناك عرض أفضل من هذا للدعم
    Yeah, He's right. Peter Cushing does that all the time. Open Subtitles نعم انه محق بيتر كوشنج كان يفعل ذلك دائما
    Oh, of course. He's right upstairs, so if you want me to show you. Open Subtitles هو صحيحُ الطابق العلوي، إذن لو أنَّ تُريدُني أَنْ أُشوّفَك.
    Besides,He's right. it is my responsibility. Open Subtitles و علاوة على ذلك ، انه على حق فهى مسؤوليتي
    No, I know, but what if He's right about the winter formal? Open Subtitles لا ، أعلم أقصد ماذا لو أنه محق بخصوص الإحتفال الشتوي؟
    He's right. I work near the park. Jog during lunch. Open Subtitles وهو على حق أعمل بالقرب من حديقة هرول خلال الغداء
    honey, He's right. what are we thinking, talking about movies in front of such a talented actress? Open Subtitles إنّه محقّ يا عزيزتي, ما الذي نفكر به, نتكلّم عن الأفلام في حضرة ممثّلة موهوبة؟
    And if He's right, God could be one heck of a mathematician. Open Subtitles و إذا كان على حق فقد يكون الرب عالم رياضيات بارع
    Yeah, He's right, but we have to pay them under the table. Open Subtitles اجل هو على حق, لكن يجب علينا الدفع لهم فى الخفاء
    He's right, we should be focused on the mission. Open Subtitles إنه مُحق ، ينبغي علينا التركيز على المُهمة
    He's right about that TRO. It's gonna get tossed toute suite. Open Subtitles إنّه محق بشأن أمر التقييد المؤقت سيصبح هباءً منثورا قريباً
    He's right. I'm not gonna eat until we get back to town. Open Subtitles أنه على حق أنا لن آكل إلا عندما نعود إلي البلدة
    Mulder, I'd have to say I think He's right. Open Subtitles مولدر، أنا يجب أن أقول أعتقد هو صحيح.
    Right now! He's right. I don't want anyone else to die, all right? Open Subtitles انه علي حق انك لا تريد احدا ان يموت اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more