That's what I'm saying. He ain't retarded. He's misunderstood. | Open Subtitles | إنه ليس متخلف عقليا ببساطة، لا أحد يفهمه |
But this little cockroach, He ain't one of us. | Open Subtitles | لكن هذا الأحمق الصغير، إنه ليس واحداً مّنا |
Abner beech is a stiff-backed old mule, but He ain't the devil. | Open Subtitles | ابنر بيتش هو الداعم القاسي البغل العجوز لكنه هو ليس شيطان. |
Well, He ain't here for fresh air and exercise. | Open Subtitles | حسنا , هو ليس هنا للهواء العليل و التمرن |
He ain't happy with what you been putting there lately. | Open Subtitles | انه ليس سعيدا بما تضعه هناك في الآونة الأخيرة |
He ain't listening to a damn thing I say about it. | Open Subtitles | هو لا يستمع لأي كلمة أقولها له بهذا الشأن |
He ain't just killing. He's a cannibal. | Open Subtitles | إنه لا يقتل فحسب، إنه من آكلي لحوم البشر |
He ain't no tec. He's a gentleman. Look at his boots . | Open Subtitles | إنه ليس رجل أمن ' إنه رجل محترم أنظر إلى حذاءه |
He ain't like that. He hires people who... who fucked up, like me. | Open Subtitles | يقومون بالتخلي عنه إنه ليس كذلك إنه يوظف أناس أفسدوا الأمر كحالي |
I've known men like Morris before. He ain't your running dog. | Open Subtitles | انا اعرف رجالا كـ موريس إنه ليس مواليا لك |
Yeah, now that you mention it... He ain't bad. | Open Subtitles | .. أجل ، بما أنك ذكرت هذا الآن . إنه ليس سيئاً |
And if he does, He ain't a person I wanna know. | Open Subtitles | وإن كان موجود, هو ليس بشخص أود التعرف عليه |
Well, I say He ain't the only one who can take the law into his own hands. | Open Subtitles | وبدوري أقول أنه هو ليس الوحيد الذي يمكنه اشعال حرب بيديه |
Because He ain't. | Open Subtitles | لأنه هو ليس كذلك لأنه يختبي في ضل الهضبه ـ ـ ـ |
And He ain't gettin'his orders from the Devil, either. | Open Subtitles | وقال انه ليس غيتين 'أوامره من الشيطان ، وإما. |
[Man] He does this all the time. He ain't right. | Open Subtitles | انه يفعل هذا طوال الوقت انه ليس على مايرام |
He ain't answering, and even if he does, not our problem anymore. | Open Subtitles | هو لا يجيب وحتى لو فعل ليست مشكلتنا بعد الآن |
He ain't a good enough shot to do it on purpose. | Open Subtitles | إنه لا يجيّد التصويب حتى يصيبه .إصابه متقنه كهذه |
You got it all wrong, pops. He ain't gonna fight. I am. | Open Subtitles | لقد فهمتم الأمر بالخطأ يا رفاق هو لن يقاتل، أنا سأفعل |
He ain't bouncing around any more now, is he ? | Open Subtitles | إنه لن يثب في الجوار بعد الآن. أليس كذلك؟ |
Come to find out He ain't have on no shoes. | Open Subtitles | تعال للإكتِشاف هو لَمْ عِنْدَهُ على لا أحذيةَ. |
- Well, He ain't no friend to me. - Gentlemen, please. | Open Subtitles | حَسناً هو لَيستْ صديقَ لي السادة المحترمون من فضلكم |
NELSON: He ain't guilty. He's practically in tears, Raven. | Open Subtitles | إنه غير مذنب عملياً هو قريب من البكاء، رايفن |
Well, He ain't finished yet. Still got a long way to go. | Open Subtitles | حسناً إنه لم ينته منه بعد لا زال علية الكثير لينهية |
And even if he did, He ain't the fathering type no way. | Open Subtitles | وحتّى لو أراد، فهو ليس الأب الذي تتمناه بأيّ حال |
And you tell him if he don't show up himself, He ain't nothing but a yellow-bellied sapsucking coward. | Open Subtitles | وأخبره إن لم يظهر بنفسه، فهو لا شيء إلا جبان سخيف. |
I tell him He ain't go no next of kin, and now we stuck with him. | Open Subtitles | أخبره بأنه ليس قريبي, و الان علينا أن نعلق معه. |
You're talking about Jesus Christ our savior. He ain't no bloody Jew. | Open Subtitles | أنت تتكلمين عن السيد المسيح وهو ليس يهودياً أحمق |