"he ain't" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنه ليس
        
    • هو ليس
        
    • انه ليس
        
    • هو لا
        
    • إنه لا
        
    • هو لن
        
    • إنه لن
        
    • هو لَمْ
        
    • هو لَيستْ
        
    • إنه غير
        
    • إنه لم
        
    • فهو ليس
        
    • فهو لا
        
    • بأنه ليس
        
    • وهو ليس
        
    That's what I'm saying. He ain't retarded. He's misunderstood. Open Subtitles إنه ليس متخلف عقليا ببساطة، لا أحد يفهمه
    But this little cockroach, He ain't one of us. Open Subtitles لكن هذا الأحمق الصغير، إنه ليس واحداً مّنا
    Abner beech is a stiff-backed old mule, but He ain't the devil. Open Subtitles ابنر بيتش هو الداعم القاسي البغل العجوز لكنه هو ليس شيطان.
    Well, He ain't here for fresh air and exercise. Open Subtitles حسنا , هو ليس هنا للهواء العليل و التمرن
    He ain't happy with what you been putting there lately. Open Subtitles انه ليس سعيدا بما تضعه هناك في الآونة الأخيرة
    He ain't listening to a damn thing I say about it. Open Subtitles هو لا يستمع لأي كلمة أقولها له بهذا الشأن
    He ain't just killing. He's a cannibal. Open Subtitles إنه لا يقتل فحسب، إنه من آكلي لحوم البشر
    He ain't no tec. He's a gentleman. Look at his boots . Open Subtitles إنه ليس رجل أمن ' إنه رجل محترم أنظر إلى حذاءه
    He ain't like that. He hires people who... who fucked up, like me. Open Subtitles يقومون بالتخلي عنه إنه ليس كذلك إنه يوظف أناس أفسدوا الأمر كحالي
    I've known men like Morris before. He ain't your running dog. Open Subtitles انا اعرف رجالا كـ موريس إنه ليس مواليا لك
    Yeah, now that you mention it... He ain't bad. Open Subtitles .. أجل ، بما أنك ذكرت هذا الآن . إنه ليس سيئاً
    And if he does, He ain't a person I wanna know. Open Subtitles وإن كان موجود, هو ليس بشخص أود التعرف عليه
    Well, I say He ain't the only one who can take the law into his own hands. Open Subtitles وبدوري أقول أنه هو ليس الوحيد الذي يمكنه اشعال حرب بيديه
    Because He ain't. Open Subtitles لأنه هو ليس كذلك لأنه يختبي في ضل الهضبه ـ ـ ـ
    And He ain't gettin'his orders from the Devil, either. Open Subtitles وقال انه ليس غيتين 'أوامره من الشيطان ، وإما.
    [Man] He does this all the time. He ain't right. Open Subtitles انه يفعل هذا طوال الوقت انه ليس على مايرام
    He ain't answering, and even if he does, not our problem anymore. Open Subtitles هو لا يجيب وحتى لو فعل ليست مشكلتنا بعد الآن
    He ain't a good enough shot to do it on purpose. Open Subtitles إنه لا يجيّد التصويب حتى يصيبه .إصابه متقنه كهذه
    You got it all wrong, pops. He ain't gonna fight. I am. Open Subtitles لقد فهمتم الأمر بالخطأ يا رفاق هو لن يقاتل، أنا سأفعل
    He ain't bouncing around any more now, is he ? Open Subtitles إنه لن يثب في الجوار بعد الآن. أليس كذلك؟
    Come to find out He ain't have on no shoes. Open Subtitles تعال للإكتِشاف هو لَمْ عِنْدَهُ على لا أحذيةَ.
    - Well, He ain't no friend to me. - Gentlemen, please. Open Subtitles حَسناً هو لَيستْ صديقَ لي السادة المحترمون من فضلكم
    NELSON: He ain't guilty. He's practically in tears, Raven. Open Subtitles إنه غير مذنب عملياً هو قريب من البكاء، رايفن
    Well, He ain't finished yet. Still got a long way to go. Open Subtitles حسناً إنه لم ينته منه بعد لا زال علية الكثير لينهية
    And even if he did, He ain't the fathering type no way. Open Subtitles وحتّى لو أراد، فهو ليس الأب الذي تتمناه بأيّ حال
    And you tell him if he don't show up himself, He ain't nothing but a yellow-bellied sapsucking coward. Open Subtitles وأخبره إن لم يظهر بنفسه، فهو لا شيء إلا جبان سخيف.
    I tell him He ain't go no next of kin, and now we stuck with him. Open Subtitles أخبره بأنه ليس قريبي, و الان علينا أن نعلق معه.
    You're talking about Jesus Christ our savior. He ain't no bloody Jew. Open Subtitles أنت تتكلمين عن السيد المسيح وهو ليس يهودياً أحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus