Back on the helicopter he asks another member of his crew what that was all about and he's told it was sarin. | Open Subtitles | وأثناء عودته في المروحية سأل زميلاً له في الطاقم عن سبب ما شاهده فأخبره بأنه غاز السارين |
Wait, what if he asks what it is I do for a living? | Open Subtitles | مهلاً , ماذا لو سأل ؟ عما أفعله لكسب العيش ؟ |
For private concerts, sometimes he asks me to accompany the piano. | Open Subtitles | وفي حفلات موسيقية خاصة، أحياناً يطلب مني أن أرافقه بالبيانو. |
I fear that I cannot do what he asks of me, that I will fail him, fail myself. Look at you. | Open Subtitles | أخشي أني لن أستطيع تلبية ما يطلبه مني أشعر أني سأُخيّب ظنه, وأيضاً ظني في نفسي |
he asks what you could possibly learn in this place. | Open Subtitles | هو يسأل مالّذي يمكنكِ أن تتعلّميه في هذا المكان. |
You've got to start saying no to my dad when he asks you to work around here. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ برفض طلبات والدي عندما يسألك أنت تعمل هنا |
How do you and I know each other if he asks? | Open Subtitles | ماذا سأقول اذا سألني عن كيف نعرف بعضنا البعض ؟ |
If he asks what you're doing on Friday, say you have family in town. | Open Subtitles | إذ سألك ماذا تفعلين يوم الجمعة أخبريه بأنه لديك عائلة في المدينة |
And if he asks, I'm in the bathroom. Indefinitely. | Open Subtitles | وإذا سأل عنيّ، أنا في الحمام إلى أجل غير مسمى |
he asks after you... .. the minute you've gone. | Open Subtitles | لقد سأل عنك... في اللحظة التي غبت فيها... |
he asks a simple question and you give him sarcasm from the eighties? | Open Subtitles | لقد سأل سؤالاً بسيطاً وأنت تردي عليه بتهكم من الثمانينيات؟ |
he asks to come and visit you. He left his address. | Open Subtitles | ، إنه يطلب أن يأتي لزيارتك . لقد ترك عنوانه |
When a guy likes a girl, he asks her out. | Open Subtitles | حين يعجب فتى بفتاة، يطلب منها الخروج في موعد. |
he asks us to bring girls to guest house | Open Subtitles | انه يطلب منا لجلب الفتيات إلى بيت الضيافة |
So they know what happens to their children if they don't do as he asks. | Open Subtitles | لكي يعلموا ماذا سيحدث لأولادهم إذا لم ينفذوا ما يطلبه منهم |
Everything he says, she agrees with. Everything he asks her to do, she does. | Open Subtitles | أيّما يقول فتوافقه، وأيّما يطلبه تنفّذه. |
Well, he asks a lot of questions about the cooking process. | Open Subtitles | حسناً، إنه يسأل العديد من الأسئلة حول سير عملية الطبخ |
But I'm just curious-- what are you going to tell your lawyer when he asks you how you got this, hmm? | Open Subtitles | لكن أنا فضولي ماذا تتحدث مع محاميك عندما يسألك كيف حصلت على هذه ؟ |
How do you and I know each other if he asks? | Open Subtitles | ماذا سأقول اذا سألني عن كيف نعرف بعضنا البعض ؟ |
Any questions he asks, you tell him the truth. The whole truth, son. | Open Subtitles | إذا سألك أي أسئلة فأخبره الحقيقة كل الحقيقة يا بني |
he asks every passer-by | Open Subtitles | سبيل عابر كل يسال انه |
Lay them out unless he asks for something in particular. | Open Subtitles | ضعهم هنا, ألا إذا قام بالسؤال عن شيئ معين. |
So he asks this patient to go back to the Mayo Clinic to get a statement from her diagnostic doctor, that the Gerson therapy cured her. | Open Subtitles | فسأل هذه المريضة أن تذهب إلى مستوصف "مايو" |
he asks the State party to clarify why his comments remain unanswered. | UN | ويطلب إلى الدولة الطرف توضيح سبب عدم الرد على تعليقاته حتى الآن. |
And now he asks the justice system to punish my client, when all my client did was see the flood and send the boat. | Open Subtitles | والآن يَسْألُ نظامَ العدالةَ لمُعَاقَبَة زبونِي، عندما كُلّ زبوني كَانَ شاهدْ الفيضانَ وأرسلْ المركبَ. |
Please tell Tommy that we pay him whatever he asks us to pay. | Open Subtitles | رجاءً اخبر (تومي) اننا سندفع لـ(تومي) ما كان سيطلبه |
Don't be surprised if he asks us to dig straight to hell. | Open Subtitles | لا تكون متفاجئا إذا طلب منا أن نحفر مباشرة إلى الجحيم |
he asks about my day, takes an interest in my life. | Open Subtitles | إنه يسألني عن يومي ويهتم بحياتي |