ويكيبيديا

    "he attempted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حاول
        
    • دفع به إلى القيام بمحاولة
        
    • البلاغ قد سعى
        
    At 9.30 p.m. he attempted to re-enter the bathhouse but was prevented from doing so by two men in civilian clothes. UN وفي الساعة التاسعة والنصف مساء، حاول الدخول من جديد إلى الحمام لكن منعه من ذلك رجلان يرتديان ملابس مدنية.
    he attempted suicide after Amy broke up with him sophomore year. Open Subtitles حاول الانتجار قبل مده , أيمي كسرت قلبه قبل سنوات
    In his new position, it is claimed that he attempted to improve efficiency and eradicate corruption. UN ويُدعى أنه حاول في مركزه الجديد أن يحسن الكفاءة ويقضي على الفساد.
    He contends that he was tortured in detention, and that the trauma associated with this torture was such that he attempted suicide. UN ويدعي أنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه وأن الصدمة التي أصابته بفعل التعذيب بلغت من الحدة ما دفع به إلى القيام بمحاولة انتحار.
    It also notes, with reference to the documents provided by the author, that there is no evidence that he attempted to institute criminal proceedings in relation to this attempted forced confession during the pre-trial investigation. UN كما تحيط اللجنة علماً، مشيرةً إلى الوثائق المقدمة من صاحب البلاغ، بأنه ليس هناك دليل على أن صاحب البلاغ قد سعى إلى إقامة دعوى جنائية بشأن هذه المحاولة لانتزاع اعترافاتٍ قسرية منه أثناء التحقيق السابق للمحاكمة.
    Nor is there any evidence in the file that he attempted to inform his family of the seriousness of his condition in the months prior to his death. UN ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته.
    Nor is there any evidence in the file that he attempted to inform his family of the seriousness of his condition in the months prior to his death. UN ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته.
    In his new position, it is claimed that he attempted to improve efficiency and eradicate corruption. UN ويُدعى أنه حاول في مركزه الجديد أن يحسن الكفاءة ويقضي على الفساد.
    Obstacles were encountered, however, when he attempted to visit the military and police detention centres in Kinshasa and Bukavu. UN غير أنه صادف عقبات عندما حاول زيارة معتقلات الجيش والشرطة في كنيشاسا وبوكافو.
    The eyewitness further testified that when he attempted to help the deceased, one of the men fired a shot at him. UN وكذلك شهد شاهد العيان بأنه عندما حاول مساعدة القتيل أطلق أحد الرجلين النار عليه.
    According to the investigation, he attempted to escape from the police station by jumping through a window pane, which caused his cut wrist. UN ووفقاً للتحقيق، تبين أنه حاول الهروب من مركز الشرطة بالقفز من نافذة زجاجية، مما تسبب في جرح في معصمه.
    When apprehended, he attempted to bribe a local policeman. UN وعندما قُبض عليــه، حاول إرشــاء شرطــي محلــي.
    On 26 April 2012, he attempted to complain to a judge, but the latter refused to initiate proceedings. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2012، حاول صاحب البلاغ أن يشتكي إلى قاضٍ، ولكن القاضي رفض اتخاذ إجراءات.
    United States forces had been prepared to capture him if he attempted to surrender. UN فقد كانت قوات الولايات المتحدة على استعداد لإلقاء القبض عليه إذا حاول الاستسلام.
    he attempted to force her to take part in pornographic films and photographs, which she refused. UN وقد حاول إرغامها على الاشتراك في أفلام وصور إباحية، وقد رفضت ذلك.
    It was established that the Albanian national killed in this incident was once already captured by the Yugoslav authorities as he attempted to illegally cross the State border and was handed over to the Albanian authorities. UN وقد ثبت أن السلطات اليوغوسلافية كانت قد ألقت القبض بالفعل فيما مضى على المواطن اﻷلباني الذي قتل في هذه الحادثة حين حاول عبور حدود الدولة اليوغوسلافية بصورة غير قانونية، وسلمته إلى السلطات اﻷلبانية.
    He reported being threatened that his relatives would be killed if he attempted to escape. UN وأشار إلى أنه هُدد بقتل أقاربه إذا حاول الهرب.
    Transferred to a psychiatric hospital after he attempted suicide. UN نقل الى مستشفـى لﻷمراض العقليــة بعد أن حاول الانتحـار.
    He contends that he was tortured in detention, and that the trauma associated with this torture was such that he attempted suicide. UN ويدعي أنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه وأن الصدمة التي أصابته بفعل التعذيب بلغت من الحدة ما دفع به إلى القيام بمحاولة انتحار.
    It also notes, with reference to the documents provided by the author, that there is no evidence that he attempted to institute criminal proceedings in relation to this attempted forced confession during the pre-trial investigation. UN كما تحيط اللجنة علماً، مشيرةً إلى الوثائق المقدمة من صاحب البلاغ، بأنه ليس هناك دليل على أن صاحب البلاغ قد سعى إلى إقامة دعوى جنائية بشأن هذه المحاولة لانتزاع اعترافاتٍ قسرية منه أثناء التحقيق السابق للمحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد