What, that Hill was covering for a beast and then he decided to try and kill Vincent instead? | Open Subtitles | ماذا ، أن هيل كان يغطي على الوحش وأنه قرر محاولة قتل فينسنت بدلاً عن ذالك |
And, uh, this was long before he decided to go off the grid and move to Australia. | Open Subtitles | كان ذلك يسبق الفترة التي قرر بها أن يكون خارج نطاق الوصول والانتقال إلى استراليا |
Overcome with guilt, he decided to become a monk! | Open Subtitles | متغلبا على شعوره بالذنب، قرر أن يصبح ناسكا |
As a result of his activities, he was detained in 1994 and again in 1996, after which he decided to establish APRODH. | UN | وبسبب أنشطته، فقد احتُجِز في عام 1994 ثم في عام 1996، وقرر عقب ذلك إنشاء رابطة حماية حقوق الإنسان والمحتجزين. |
Maybe he decided to quit while he was ahead. | Open Subtitles | رُبّما قرّر التوقّف عندما كان مُتقدّمًا علينا. |
Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life. | Open Subtitles | وأخيرا ، بعد عام من الصمت ، وقال انه قرر وضع كل شيء وراءه وبدء حياة جديدة. |
I'm afraid your father spilled the beans about Noah, and when Lon didn't hear from you again last night, he decided to come. | Open Subtitles | أخشى الدك المسكوب والفاصوليا عن نوح ، ومتى لون لا تسمع من أنت مرة أخرى الليلة الماضية ، قرر أن يأتي. |
or had he decided to act before age furthered with his power. | Open Subtitles | أم أنه قرر التصرف قبل أن يضعف تقدمه فى السن قوته؟ |
Since he knew the police had no suspects, he decided to point them towards the most logical candidate. | Open Subtitles | و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد قرر توجيههم لأقرب المشتبهين بهم |
He's trying to have another kid, so he decided that this is gonna be his last meet that he ever takes anything. | Open Subtitles | إنه يحاول إنجاب طفل آخر لذا قرر أن هذه هي أخر جرعة له و أنه لن يتعاطى أبد أي شيء |
he decided that an honest child should inherit his estate. | Open Subtitles | لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه |
We had him ten years ago when he decided to be somebody. | Open Subtitles | كان بحوزتنا منذ عشر سنوات حين قرر أن يصبح شخصاً ما |
Yeah, well, maybe he decided he could take 10 more. | Open Subtitles | أجل.حسناً.ربما أنه قد قرر أنه يستطيع أخذ عشرة إضافيين |
he decided to use his mother's last name a few years ago. | Open Subtitles | لقد قرر أنة سوف يستخدم إسم عائلة والدتة منذ عدة سنوات |
But even after this experience he decided to continue building businesses. | Open Subtitles | لكن حتى بعد هذه المواقف فقد قرر استكمال بناء المشاريع. |
I think I was angry because he decided to go to the army without even talking to me. | Open Subtitles | اعتقد انى كنت غاضبا لانه قرر الذهاب الى الجيش بدون ان يتحدث معي حتى فى ذلك |
Until he decided to publish in some ridiculous journal for no pay. | Open Subtitles | حتى قرر أن ينشر الأمر في مجلة سخيفة مقابل لا شيء |
he decided that same day to lodge a harassment complaint. | UN | وقرر في اليوم ذاته تقديم مطالبة بالتعويض عن المضايقات التي تعرض لها. |
He didn't want the children to be like products put on show, so he decided the orphanage would only accept personal donations. | Open Subtitles | لم يكن يريد أن يكون الأطفال كسلعٍ يتمّ عرضها لذلك فقد قرّر بأن دار الأيتام تقبل بالتبرّعات الشخصية فقط |
Nay Miaw and he decided it was time to annihilate them. | Open Subtitles | فقرر أنه قد حان الوقت من . أجل القضاء عليهم |
On various occasions he has been threatened by members of paramilitary organizations, as a result of which he decided to seek exile with his family in Bolivia. | UN | وقد هدده أفراد في منظمات شبه عسكرية مراراً في بلده، وهذا ما دفعه إلى أن يقرر الهجرة إلى بوليفيا مع أسرته. |
Maybe she threatened to expose the affair... and he decided to kill her to keep her quiet. | Open Subtitles | ربّما هدّدت بفضح العلاقة وقرّر أن يقتلها للحفاظ على هدوئها. |
Maybe he decided to take it off on the way to school. | Open Subtitles | ربّما قرّرَ أن ينزعه و هو في الطريق للمدرسة. |
he decided that we were going to start a family, and didn't ask me. | Open Subtitles | قررَ بإننا سننشئ عائله ولم يسألني |