No, it's in my living room, and more important, He didn't tell me. | Open Subtitles | لا، الأأمر متعلق بي والأاهم، أنه لم يخبرني |
Well, I guess he hasn't changed, because He didn't tell me about you until it was too late either. | Open Subtitles | حسنا, اظن انه لم يتغير لانه لم يخبرني بشأنك الا عندما اصبح الوقت متأخرا |
Okay, that's nice, but, Cristina, He didn't tell me about you. | Open Subtitles | هذا لطيف، ولكن، كريستينا، لم يخبرني عنك. |
He didn't tell me about Breene, there must be a reason. | Open Subtitles | هو لَمْ يُخبرْني عن براين لابدّ أن يكون هناك سبب |
Is there a reason why He didn't tell me this himself? | Open Subtitles | هل هناك سبب لماذا انه لم يقل لي هذا نفسه؟ |
He didn't tell me what was inside, but I'm guessing it's leverage she can use against him in the divorce. | Open Subtitles | لم يخبرني ما بداخلها، لكنني أعتقد أنه شيء مؤثر يمكنها أن تستخدمه ضده في قضية الطلاق |
I don't mean the disease. I mean the fact that He didn't tell me. | Open Subtitles | أنا لا أقصد هذا المرض أعني حقيقة أنه لم يخبرني |
I'm surprised He didn't tell me about the change in protocol. | Open Subtitles | أنا متفاجئ بأنه لم يخبرني بتغيّر النظام. |
No. He must have done it while I was out. He didn't tell me anything. | Open Subtitles | كلا، لا بد من أنه فعل ذلك بينما أنا في الخارج، لم يخبرني أي شيء، ماذا قال؟ |
So that's why He didn't tell me he was in San Diego. | Open Subtitles | إذاً لهذا لم يخبرني أنه كان في سان دييغو |
- He didn't tell me, Mrs. H... but he promised he'd be back in time to finish the show. | Open Subtitles | لم يخبرني هذه المرة، سيعود في الوقت المناسب لينهي العرض. |
I mean, He didn't tell me about what you guys do or anything, but... he liked you. | Open Subtitles | أقصد، إنّه لم يخبرني عن عملكما أو شيء من ذلكِ القبيل، ولكنّه... كان معجبًا بكِ. |
Oh, oh, oh, see, I know what you're all thinking, but, no, He didn't tell me. | Open Subtitles | أعلم فيما تفكّرون جميعًا، لكنّه لم يخبرني بذلك. |
He's running down another lead, but He didn't tell me what it was. | Open Subtitles | إنّه يتّبع خيطًا آخر، لكنّه لم يخبرني ما هو. |
I'm not mad at Adam, but if I was, it'd probably be because he's deceitful and because He didn't tell me he was in love with someone else, if that's even a word you two are using. | Open Subtitles | انا لست غاضبة من ادام لكن لو انني كنت كذلك ربما يكون بسبب انه مخادع وبسبب انه لم يخبرني انه يحب فتاة اخرى |
He didn't tell me anything. It's what you didn't tell me. | Open Subtitles | إنه لم يخبرني أي شيء، إن ما في الأمر هو ما لم تخبرني به |
He didn't tell me much more, just asked whether I wanted to come or not. | Open Subtitles | لم يخبرني بالكثير سألني فحسب اذا ما كنت أريد الحضور أم لا |
I still can't believe He didn't tell me. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ الإعتِقاد هو لَمْ يُخبرْني. |
Um, He didn't tell me everything, but I guess Balraj met someone in India and Will didn't think she was right and ended up having to talk him out of marrying her. | Open Subtitles | امم، هو لَمْ يُخبرْني كُلّ شيءَ، لَكنِّي أَحْسبُ بالاراج قابلَ شخص ما في الهند وسَيُفكّرُ لَمْ بأنّها كَانتْ صحيحةَ وإنتهى بالإمتِلاك لمُنَاقَشَته خارج زَواجها. |
I'm the night manager, the pharmacist goes home at midnight. He didn't tell me that. My son's asthmatic and I want his medicine. | Open Subtitles | لم يقل لي هذا أبي مصاب بالربو أريد الدواء |
But the one thing He didn't tell me was... how much it was gonna cost me. | Open Subtitles | لكن الشىء الوحيد الذى لم يخبرنى بة كان كم سيكلفنى ذلك |
- He didn't tell me anything about this. | Open Subtitles | - ولم تقل لي أي شيء حول هذا الموضوع. |
He didn't tell me about his accumulated debt either. | Open Subtitles | ولم يخبرني عن ديونه المتراكمة التي لديه |
He didn't tell me. | Open Subtitles | ,فقدت وظيفتها للتو وهو يريد مساعدتها لم يُخبرني بذلك |