The author states that he fled the unit to escape arbitrary execution, and because he had come to doubt the PKK ideology. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه فر من الوحدة لينجو بنفسه من إعدام تعسفي وﻷنه بدأ يشك في أيدلوجية حزب العمال الكرستاني. |
It appears he fled the state, ma'am. Possibly the country. | Open Subtitles | يبدو بأن فر من الدولة سيدتي ربما من البلاد |
According to FARDC officers, Lt Col. Ngabo had brought this gold with him when he fled Uvira with Col. Byamungu. | UN | ووفقا لضباط القوات المسلحة، حمل المقدم نغابو معه كمية الذهب تلك عندما هرب من أوفيرا مع العقيد بيامونغو. |
In 2006, he fled to a refugee camp in the border area. | UN | ولكنه هرب في عام 2006 إلى مخيم للاجئين في المنطقة الحدودية. |
That he fled the country to avoid conscription would expose him to a threat of execution on return. | UN | كما أن فراره من البلاد تجنباً للتجنيد سوف يجعله عرضة لخطر الحكم عليه بالإعدام عند عودته. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
After committing the crime, he fled to Kazakhstan where he was subsequently arrested. | UN | وبعد اقترافه للجريمة، فر إلى كازاخستان حيث أُلقي القبض عليه لاحقاً. |
Afraid that he would be charged with murder, he fled to Kazakhstan. | UN | وخوفا من أن يُتهم بقتلهم، فر إلى كازاخستان. |
After committing the crime, he fled to Kazakhstan where he was subsequently arrested. | UN | وبعد اقترافه للجريمة، فر إلى كازاخستان حيث أُلقي القبض عليه لاحقاً. |
Afraid that he would be charged with murder, he fled to Kazakhstan. | UN | وخوفا من أن يُتهم بقتلهم، فر إلى كازاخستان. |
After the death of his parents, he fled Czechoslovakia and emigrated to the United States, becoming a naturalized citizen in 1974. | UN | وبعد وفاة والديه هرب من تشيكوسلوفاكيا وهاجر إلى الولايات المتحدة، حيث تجنس بجنسيتها في عام 1974. |
According to sources, he was charged with taking advantage of his post and accepting bribes, at which point he fled to Thailand. | UN | وتفيد المصادر أنه استغل منصبه وتلقى رشاوي، ثم هرب الى تايلاند. |
During his twoday release he fled to Pakistan with his wife. | UN | وأثناء فترة الإفراج عنه وقدرها يومان هرب إلى باكستان مع زوجته. |
While defending himself, the author seriously wounded Mr. Kot and Mr. Kroutovertsev with a knife, whereupon he fled. | UN | وضرب صاحب البلاغ، بينما كان يدافع عن نفسه، السيد كوت والسيد كروتوفيرتسيف بسكين وأصابهما بجروح بليغة، ومن ثم هرب. |
2.4 Mr. H. affirms that, after he fled, he remained in contact with organizations of party exiles in Europe. | UN | 2-4 ويؤكد السيد ح أنه بقي بعد فراره على اتصال بمنظمات الحزب المشكلة من منفييه في أوروبا. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. | UN | وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد. |
Through his network and by means of a bribe, the complainant's father-in-law obtained his release, after which he fled to Kazakhstan. | UN | وتمكن حماه من خلال معارفه وعن طريق الرشوة من إخلاء سبيله، وهرب بعد ذلك إلى كازاخستان. سوهروب بازاروف |
He used to work as an interrogator for the South African secret police, before he fled the country at the end of apartheid. | Open Subtitles | هو كَانَ يَعْملُ كمستجوب للأفريقي جنوبي الشرطة السرية، قَبْلَ أَنْ هَربَ من البلادِ في نهايةِ التفرقة العنصريةِ. |
"James II took with him when he fled to France... | Open Subtitles | التى اخذها جيمس الثانى معه عند هروبه الى فرنسا |
His wife managed to warn him and he fled to Tajikistan. | UN | وتمكنت زوجته من تحذيره ففر إلى طاجيكستان. |
He recalls that two of his weblogs were closed and blocked by the Iranian authorities after he fled to Norway. | UN | ويذكِّر بأن السلطات الإيرانية أغلقت وحجبت مدونتيه الإلكترونيتين على الإنترنت بعد أن فرَّ إلى النرويج. |
2.7 The first complainant submits that, in total, he was arrested and tortured six times before he fled to Saudi Arabia in 1987. | UN | 2-7 ويدعي صاحب الشكوى الأول أنه تعرض للاعتقال والتعذيب ست مرات في المجموع قبل أن يلوذ بالفرار إلى المملكة العربية السعودية في عام 1987. |
he fled the country and returned to Belgium, where he was arrested for possession of child pornography. | UN | وفر من سري لانكا عائداً إلى بلجيكا حيث قبض عليه لحيازته صوراً إباحية للأطفال. |
I suspect that's the real reason why he fled the castle. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السبب الرئيسي لهروبه من القلعة. |
So why hasn't he fled the area? | Open Subtitles | اذن لماذا لم يفر من المنطقة؟ |
With a false passport he fled the country, together with his wife and their two children, and applied for asylum in Switzerland on 2 May 1990. | UN | ففر هاربا من البلد مستخدما جواز سفر مزورا، واصطحب معه زوجته وابنيه، وقدم طلب اللجوء إلى سويسرا في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٠. |