ويكيبيديا

    "he insists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يصر
        
    • ويُصر على
        
    • يصرّ
        
    • لقد أصرّ
        
    • ويصر
        
    • ويصّر على
        
    • مصرّ
        
    • اصر
        
    • يُصر
        
    If He insists on going with self-defense, he accepts the risk. Open Subtitles إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة
    Well, at the moment, he happens to be on a special assignment, and I'm afraid He insists on keeping his own schedule, but all things considered, I have to say Open Subtitles حسنًا, فى هذه اللحظة لقد حدث بأنه فى مهمة خاصة وأخشى بأنه يصر على الإبقاء على جدوله الخاص
    We have a clinic here, but He insists on driving 90 minutes to the hospital. Open Subtitles لدينا عيادة هنا لكنه يصر على القيادة لـ 90 دقيقة للمستشفى
    He insists that his complaint was never examined in substance by national immigration authorities. UN ويُصر على أن سلطات الهجرة الوطنية لم تبحث شكواه إطلاقاًً من حيث جوهرها.
    But He insists that he never sent that last message Open Subtitles لكنهُ يصرّ بأنه لم يُرسل تلكَ الرسالة الأخيرة.
    He insists he's really getting out and that I can't change his mind. Open Subtitles لقد أصرّ أنّه سيخرج بكلّ تأكيد، وأنّه ليس بإمكاني تغيير رأيه.
    He insists that his injuries were the result of torture by police officers during his interrogation. UN ويصر صاحب البلاغ على أن إصاباته نجمت عما تعرض له من تعذيب على أيدي أفراد الشرطة خلال استجوابه.
    He insists that he should be paid compensation. UN ويصّر على أنه ينبغي أن يحصل على التعويض.
    He insists on being called by his full name. Open Subtitles مصرّ على مناداته بأسمه الكامل.
    Even so, if... He insists on marrying against my wishes, then so be it Open Subtitles و بفرض معرفتي بها لو لو اصر علي الزواج رغما عن رغبتي فليفعل
    It's such a lovely routine the way He insists on taking care of you himself. Open Subtitles يالها من عادة جميلة، الطريقة التي يصر بها على الاهتمام بكِ بنفسه.
    "But He insists on protecting the peace and quiet he needs to write." Open Subtitles لكنه يصر على الحفاظ على السلام والهدوء في كتاباته
    How come no one has talked about this guy and that He insists on being called "phred" with a "ph"? Open Subtitles كيف انه لا احد تحدث عن هذا الرجل وانه يصر على انه يدعى انه يحمل دكتوراه ؟
    Well, he needs to go to a hospital, but He insists he wants to complete the drop. Open Subtitles هو بحاجة للذهاب للمشفى، لكنه يصر على إتمام التسليم.
    He insists on keeping the TV on in the bedroom. Open Subtitles يصر على أبقاء التلفزيون شغالا في غرفة النوم
    He insists his insurance company covers these procedures. Open Subtitles هو يصر ان شركة تأمينه تغطي هذه الاجراءات
    Yes, I was going to ask Mr. Quinn why He insists on putting us and the rest of the world on so? Open Subtitles كنت سأسئل السيد كوين لماذا يصر أن يضعنا و بقية العالم على ذلك؟
    He insists that his complaint was never examined in substance by national immigration authorities. UN ويُصر على أن سلطات الهجرة الوطنية لم تبحث شكواه إطلاقاًً من حيث جوهرها.
    He insists that the woman who stole the sword make the delivery. Open Subtitles يصرّ الذي الإمرأة الذي سرق صنع سيف التسليم.
    He insists we spend the night at his place. Open Subtitles لقد أصرّ على أن نقضي الليلة في مسكنه.
    Therefore, He insists that the principle of ex officio reformatio in peius, which is applied in many countries, was violated. UN ويصر بناء عليه على أن مبدأ عدم إصدار عقوبة أشد من العقوبة محل الطعن بصورة تلقائية، المطبق في بلدان عديدة قد انتُهك.
    He insists that he should be paid compensation. UN ويصّر على أنه ينبغي أن يحصل على التعويض.
    But He insists on meeting you. Open Subtitles لكنّه مصرّ على مقابلتك.
    He's refusing protection,but He insists on staying holed up in his house. Open Subtitles يرفض الحمايه ، لكنه اصر على البقاء محبوساً في منزله
    Crane has been helping me through some behavior modification techniques, or as He insists on calling it, Open Subtitles كرين يساعدني من خلال بعض السلوكيات و تقنيات التأقلم أو كما يُصر على تسميتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد