ويكيبيديا

    "he left" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غادر
        
    • ترك
        
    • رحل
        
    • مغادرته
        
    • تركه
        
    • تَركَ
        
    • تركها
        
    • يغادر
        
    • رحيله
        
    • وغادر
        
    • وترك
        
    • يترك
        
    • يرحل
        
    • لقد ذهب
        
    • لقد تركَ
        
    he left the Syrian Arab Republic when he was about four years old and moved to Germany where he obtained citizenship. UN وقد غادر الجمهورية العربية السورية عندما كان عمره نحو أربع سنوات، وانتقل للعيش في ألمانيا حيث حصل على جنسيتها.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    When he left office, in 1981, the world had undergone profound changes that could hardly have been imagined 10 years before. UN وحينما ترك منصبه، في عام 1981، كان العالم قد مـر بتغييرات عميقة ما كان يمكن تخيلها قبل 10 أعوام.
    In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. UN وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد.
    Father may have gone, but at least he left his toys behind. Open Subtitles قد يكون أبانا قد رحل ولكنّه على الأقل تركَ ألعابه خلفه
    From 1998, the reporting frequency was changed to once a week and it was still in effect when he left Tunisia. UN ومن عام 1998 تغيرت وتيرة التوجه إلى الشرطة إلى مرة واحدة في الأسبوع، واستمر هذا نافذاً حتى مغادرته تونس.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    They said he left yesterday, with a family member? Open Subtitles وقالوا أنه غادر بالأمس مع أحد أفراد العائلة؟
    After he left fencing, three shady guys followed him into an alley. Open Subtitles بعدما غادر نادي المبارزة ثلاث رجال مشبوهين تبعوه إلى أحد الأزقة
    Have you heard anything from your husband since he left the VA? Open Subtitles هل سمعتِ أي خبرٍ من زوجكِ بعدما غادر مركزُ المحاربين القدامى؟
    The summer he came to visit and he left early. Open Subtitles في الصيف الذي أتى فيه لزيارتنا ثم غادر مبكراً
    I have someone pulling security video to see what time he left. Open Subtitles عيّنت أحدهم لسحب الفيديو الأمني لنرى في أي وقت قد غادر
    In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. UN وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد.
    he left Agent 33 here for this very purpose. Open Subtitles لقد ترك العميلة 33 هنا لهذا السّبب بالتّحديد.
    Maybe he left something behind in the browser cache or the cookies. Open Subtitles ربما ترك شيئا خلفه في ذاكرة المتصفح أو في سجل البحث
    Your Marine-- he left, cleared out his stuff last week. Open Subtitles المارين صاحبك لقد رحل, أخذ أشياءه في الأسبوع الماضي.
    Ten minutes after he left, she was approached by two policemen, friends of Mr. Rakushevich, the deputy to Mr. Rakushevich and a cleaner named Ms. Kuzmenko. UN وبعد مغادرته بعشر دقائق، جاءها شرطيان وأصدقاء للسيد راكوشيفتش ونائب السيد راكوشيفتش ومنظفة تدعى السيدة كوزمنكو.
    Like it or not, it's the only legacy he left me. Open Subtitles يعجبني أم لا هذا هو الإرث الوحيد الذي تركه لي
    The counter tasted funny after he left last time. Open Subtitles العدّاد ذاقَ مضحكاً بَعْدَ أَنْ تَركَ آخر مَرّة.
    Well, if he was here, he left it pretty clean. Open Subtitles حسناً , إنه كان هُنا، لقد تركها نظيفة جداً
    Jake and I used to work with Manny before he left California. Open Subtitles جيك وأنا اعتدت على العمل مع ماني قبل أن يغادر كاليفورنيا.
    I never really talked to my dad after he left. Open Subtitles انا حتى لم اتحدث مع ابي منذ رحيله وهجرته
    he left the Hospital about one week before the examination date. UN وغادر المستشفى قبل أسبوع واحد تقريبا من موعد الفحص الطبي.
    he left a rather large stack of unpaid bills.. Open Subtitles وترك علينا كم هائل من الديون الغير مدفوعة
    but he left no evidence, Which suggests he's organized. Open Subtitles لكـن لـم يترك أي دليل، ممــا يجعـله منظماً
    Ah, yes... the man's cock was like a mainmast before he left. Open Subtitles اة، نعم .. قضيب الرجل ..كان مثل السفينة ..قبل أن يرحل
    he left to go sell cocaine at the Keystone Pipeline protests. Open Subtitles لقد ذهب لبيع الكوكايين في الاحتجاجات ضد خطوط أنابيب كيستون
    he left his number, and he wants you to call him. Open Subtitles ، لقد تركَ رُقمّ هاتفهِ و يرغبُ منكَ الأتصالُ بهِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد