ويكيبيديا

    "he refers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشير
        
    • وهو يشير
        
    • ويحيل
        
    • انه يشير
        
    • أنه يشير
        
    • كان يشير
        
    • يشير اليها
        
    • ويستند صاحب
        
    he refers to reports stating that torture and ill-treatment are systematic in places of detention in Ukraine. UN ويشير إلى تقارير تفيد بممارسة التعذيب وسوء المعاملة بشكل ممنهج في أماكن الاحتجاز في أوكرانيا.
    he refers to article 6 of the Civil Procedure Code and article 60, part 1, of the Belarus Constitution. UN ويشير صاحب البلاغ إلى المادة 6 من قانون الإجراءات المدنية وإلى الفصل 1 من المادة 60 من دستور بيلاروس.
    he refers to the conclusions of the Committee against Torture and the Human Rights Committee. UN ويشير في هذا الصدد إلى الاستنتاجات التي انتهت إليها كل من لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    In this context he refers for example to the fact that a decree ordering the extermination has never been found and it has never been proven how it was technically possible to kill so many people by gas-asphyxiation. UN وهو يشير في هذا السياق مثلا إلى أنه لم يعثر قط على مرسوم يأمر باﻹبادة ولم يثبت قط الكيفية التي كان يمكن بها من الناحية الفنية قتل هذا العدد الهائل من الناس خنقا بالغاز.
    he refers to the legal opinion, confirming that returns of applications " without consideration " are illegal under Uzbek law. UN ويشير إلى الرأي القانوني الذي يؤكد عدم شرعية ردّ الطلبات " دون النظر فيها " بموجب قانون أوزبكستان.
    he refers to the case of another Syrian citizen who was deported from the United Kingdom in 2005, after the British authorities found out that he had no convictions and there was no detention order against him. UN ويشير صاحب البلاغ إلى حالة مواطن سوري آخر رُحل من المملكة المتحدة في عام 2005، بعد أن اكتشفت السلطات البريطانية أنه لم تصدر ضده أحكام إدانة وأنه ليس هناك أي أمر بالحبس صادر ضده.
    he refers to the case of another Syrian citizen who was deported from the United Kingdom in 2005, after the British authorities found out that he had no convictions and there was no detention order against him. UN ويشير صاحب البلاغ إلى حالة مواطن سوري آخر رُحل من المملكة المتحدة في عام 2005، بعد أن اكتشفت السلطات البريطانية أنه لم تصدر ضده أحكام إدانة وأنه ليس هناك أي أمر بالحبس صادر ضده.
    he refers to the obvious error in the decision of 7 September 2005 excluding the complainant from the refugee protection system. UN ويشير إلى الخطأ الواضح في القرار المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2005 الذي أقصي صاحب الشكوى بموجبه من نظام حماية اللاجئين.
    he refers to the obvious error in the decision of 7 September 2005 excluding the complainant from the refugee protection system. UN ويشير إلى الخطأ الواضح في القرار المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2005 الذي أقصي صاحب الشكوى بموجبه من نظام حماية اللاجئين.
    he refers to his previous reports for cases previously examined. UN ويشير المقرر الخاص إلى تقاريره السابقة حول الحالات التي سبق فحصها.
    In this context, he refers to the Committee's jurisprudence that, in the absence of legal aid, a constitutional motion is not an available remedy. UN ويشير في هذا الصدد إلى قرار اللجنة أنه في حالة عدم وجود مساعدة قانونية، لا يعتبر الطلب الدستوري سبيلاً متاحاً للانتصاف.
    he refers to several decisions made by the judge purportedly showing her prejudice. UN ويشير في هذا الصدد إلى أحكام عديدة صادرة من نفس القاضية وتدل في رأيه على هذه الكراهية.
    he refers to the written statements of the 11 voters attached to the case file in corroboration of his claim. UN ويشير صاحب البلاغ إلى مذكرات الأحد عشر ناخباً والملحقة بملف القضية لتأييد دعواه.
    he refers to Amnesty International 2005 Report to confirm this statement. UN ويشير إلى تقرير منظمة العفو الدولية لعام 2005 ليؤكد قوله هذا.
    he refers to Amnesty International 2005 Report to confirm this statement. UN ويشير إلى تقرير منظمة العفو الدولية لعام 2005 ليؤكد قوله هذا.
    he refers to a criminal investigation against him, which commenced since his departure from Azerbaijan. UN ويشير إلى تحقيق جنائي أُجري ضده، بدأ منذ مغادرته أذربيجان.
    he refers to his earlier reports for cases previously examined. UN وهو يشير إلى تقاريره السابقة للاطلاع على الحالات التي سبق فحصها.
    he refers to reports indicating that torture is practised extensively in Iran. UN وهو يشير إلى التقارير التي توضح أن التعذيب يمارَس على نطاق واسع في إيران.
    he refers to the decisions of the Belarus Constitutional Court of 9 July 1997 and of 21 October 2003. UN وهو يشير إلى قراري المحكمة الدستورية في بيلاروس الصادرين في 9 تموز/يوليه 1997 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    he refers to a previous decision of the Committee to the effect that the possibility to appeal to the Parliamentary Ombudsman did not amount to an effective remedy, for purposes of article 6. UN ويحيل إلى قرار سابق أصدرته اللجنة مفاده أن إمكانية اللجوء إلى أمين المظالم البرلماني لا تشكل سبيل انتصاف فعالا طبقا للمادة 6(3).
    he refers to IPA in a few of his personal writings. Open Subtitles انه يشير الى أ.ل.ع في بضع من كتاباته الشخصية
    It is interesting to note that he refers to videotapes, among the materials he collected. UN ومما يلفت الانتباه أنه يشير الى اﻷفلام التليفزيونية المصورة من بين المواد التي قام بجمعها.
    So far, the only ones I can make out are Hank and Malik, whom he refers to fondly, like brothers. Open Subtitles حتى الآن، الوحيدين الذين بوسعي فهم موضعهم هم كل من هانك ومالك لمن كان يشير بأعتزاز مثل الأخوة
    As the Special Rapporteur himself acknowledges, all the religions to which he refers have long been recognized as " known religions " by the highest authorities of the Greek State, including the Council of State. UN ومن جهة أخرى، فإن جميع اﻷديان التي يشير اليها المقرر الخاص هي، كما يعترف هو نفسه، أديان معترف بها منذ زمن بعيد على أعلى المستويات في الدولة اليونانية، بما في ذلك مجلس الدولة، بوصفها أديانا معروفة.
    To begin with, he refers to the initial summons to appear before the Criminal Court which he received on 11 August 1994. UN ويستند صاحب البلاغ أولا إلى التكليف بالحضور أمام محكمة الجنح الذي تلقاه في 11 آب/أغسطس 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد