Danny Witwer's on the phone. He says it's important. | Open Subtitles | داني ويتوير على الهاتف يقول أن الأمر هام |
He's getting new data. He says it's talking to him. | Open Subtitles | هو يتلقى بيانات جديده إنه يقول أنها تتحدث اليه |
K-PAX? He says it's a thousand light-years away, near the constellation Lyra. | Open Subtitles | إنه يقول انه على بعد آلاف السنوات الضوئية قرب البرج لايرا |
He says it's a waste of brain cells remembering names. | Open Subtitles | يقول إنه أهدار لخلايا الدماغ أنّ تقوم بتذكير الأسماء. |
He says it's urgent. I don't know. Get dressed quickly. | Open Subtitles | يقول بأنه أمر طارئ.أنا لا أعرف ارتدى ملابسك بسرعة |
He says it's going to be full of romantic surprises. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّه سَيصْبَحُ كاملَ مفاجئاتِ رومانسيةِ. |
He says it's for Robbie's college fund, but I think it's for bail. | Open Subtitles | يقول انها لجامعة ابنه روبنز ولكن اعتقد انها للافراج عنه بكفالة. |
He says it's light and airy, high up, so nobody can see inside. | Open Subtitles | يقول بأنها بيضاء و مهواة, وعالية لكي لايتمكن أي أحد من رؤيتنا |
He says it's not safe, and I think he might be right, you guys. | Open Subtitles | يقول أن الأمر ليس آمنًا وأعتقد أنه قد يكون محقًا |
There's a gentleman to see you in your office. He says it's urgent. | Open Subtitles | هناك سيد ليراك في مكتبك يقول أن الأمر مُلحّ. |
- I can take this if you got to go. - He says it's urgent. | Open Subtitles | ـ يُمكنني تولي هذا إن أردتِ الذهاب ـ يقول أن الأمر عاجل |
He says it's God's will and the men can't be rescued. | Open Subtitles | يقول أنها مشيئة الله والرجال لا يمكن إنقاذهم |
He says it's used in civil law to calculate victim compensation. | Open Subtitles | يقول أنها تستخدم في القانون المدني لحساب تعويض الضحية |
He says it's important. Take it on your phone. | Open Subtitles | يقول انه أمر هام خذى الخط من هاتفك |
He says it's to ensure that he becomes the best windsurfer. | Open Subtitles | يقول انه لضمان يصبح أفضل طائرة شراعية. |
He says it's on his way to work, although he won't be working today. | Open Subtitles | يقول إنه في طريقه للعمل، مع أنه لن يعمل اليوم. |
He says it's clenbuterol, but I swear it's like pig tranquilizers. | Open Subtitles | يقول بأنه كلينبوتيرول لكن أقسم لك بأنها مهدئات للخنازير |
I showed it to another doctor and He says it's poisonous. | Open Subtitles | شوّفتُه إلى الطبيبِ الآخرِ وهو يَقُولُ بأنّه سامُّ. |
But not my dad. He says it's a load of caterwauling. | Open Subtitles | ولكن ليس والدي يقول انها حمولة من السوء |
He says it's an urgent matter, so he will talk to you about it when he meets you. | Open Subtitles | إنه يقول بأنها مسألة عاجلة لذا سيتحدث إليك بشأنها عندما يلتقيك |
He says it's probably best that you don't go and visit him yet. | Open Subtitles | ويقول من الأفضل ألاّ تزورينه في هذا الوقت |
He says it's not claustrophobia or anything. | Open Subtitles | ويقول أنه ليس الخوف من الأماكن المغلقة أو أي شيء. |
He says it's over, that he was just considering the job with Vargas, not working for him. | Open Subtitles | لقد قال أن الأمر انتهى وأنه كان فقط يفكر في العمل لفارغوس ولم يعمل معه |
He says it's gonna be in every sports page across the country. | Open Subtitles | لقد قال انها ستكون بكل الجرائد عبر البلاد |
He says it's very easy, what for to pay for a gondolier? | Open Subtitles | انه يقول أنه أمر سهل, و لكن ماذا بشأن الدفع للجندول? |
There's a man holding on line two, and He says it's a matter of life or death. | Open Subtitles | هنالك رجل ينتظر على الخط الثاني ويقول إنها مسألة حياة أو موت |
He says it's dangerous to spend the night in the village. | Open Subtitles | هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية |