he suggested that the secretariat could draft model enabling legislation and make it available to States parties. | UN | واقترح على الأمانة صياغة مشروع نموذج تمكيني وإتاحته للدول الأطراف. |
he suggested that the Committee should review its methods of work. | UN | واقترح على اللجنة أن تعيد النظر في أساليب عملها. |
he suggested that the Working Group might consider preparing a study of legitimate ways and means for minorities to promote their rights. | UN | واقترح أن ينظر الفريق العامل في مسألة إعداد دراسة عن الطرق والسبل المشروعة التي يمكن أن تتبعها الأقليات لتعزيز حقوقها. |
he suggested that the Commission should defer a decision in order to allow time for further reflection. | UN | واقترح أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار بشأن هذا الحكم لاتاحة الوقت لمزيد من التفكير فيه. |
In this regard, he suggested that the Secretariat should poll diverse capacities, expertise, administrative resources with regional organizations. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن تشاطر الأمانة العامة مختلف القدرات والخبرات والموارد الإدارية مع المنظمات الإقليمية. |
Noting that no other candidates had been nominated, he suggested that the Committee should refrain from holding a secret ballot. | UN | ونظرا لما لاحظه من عدم وجود مرشحين آخرين، اقترح على اللجنة الامتناع عن التصويت باقتراع سري. |
he suggested that the Committee should pursue the matter in informal consultations to decide what should be done. | UN | واقترح على اللجنة متابعة المسألة في مشاورات غير رسمية لتحديد ما ينبغي عمله. |
he suggested that the Third Committee should consider the current draft resolution biennially instead of annually, in order to optimize the results achieved. | UN | واقترح على اللجنة الثالثة النظر في مشروع القرار المذكور كل عامين بدلا من كل عام للاستفادة قدر الإمكان من النتائج المتحققة. |
he suggested that the Board adopt the amendments as contained in the document. | UN | واقترح على المجلس أن يعتمد التعديلات بصيغتها الواردة في الوثيقة. |
he suggested that the Board adopt the amendments as contained in the document. | UN | واقترح على المجلس أن يعتمد التعديلات بصيغتها الواردة في الوثيقة. |
he suggested that the Preparatory Committee should adopt it paragraph by paragraph. | UN | واقترح على اللجنة التحضيرية أن تعتمده فقرة بفقرة. |
he suggested that the Committee should request further data from the regulatory authority. | UN | واقترح أن تطلب اللجنة المزيد من البيانات من السلطة التنظيمية. |
he suggested that the rules of procedure to be elaborated by the Committee under the optional protocol could be inspired by the European Court practice. | UN | واقترح أن تسترشد اللجنة بممارسات المحكمة الأوروبية لوضع النظام الداخلي في إطار البروتوكول الاختياري. |
he suggested that the matter should be discussed in the context of the Committee's working methods. | UN | واقترح أن تُناقَش المسألة في سياق طرائق عمل اللجنة. |
he suggested that the possibility of establishing a regional centre in South Asia should be discussed at the next meeting of the Open-ended Working Group. | UN | واقترح أن تُناقَش إمكانية إنشاء مركز إقليمي في جنوب آسيا في الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح العضوية. |
However, he suggested that the pilot exercise should be associated with a complete programme of action, which would call for resources. | UN | بيد أنه اقترح أن تقترن الممارسة التجريبية الرائدة ببرنامج عمل كامل، وهو برنامج سيحتاج إلى موارد. |
Noting that no other candidates had been nominated, he suggested that the Committee should refrain from holding a secret ballot. | UN | ونظرا لما لاحظه من عدم وجود مرشحين آخرين، اقترح على اللجنة الامتناع عن التصويت باقتراع سري. |
he suggested that the issue should be addressed at a later stage of the Committee's work. | UN | واقترح الرئيس أن تبحث هذه المسألة في مرحلة لاحقة من أعمال اللجنة. |
he suggested that the Parties should focus efforts on trying to promote assistance under article 16, and that they should regularly assess and refine such efforts. | UN | وقد اقترح أنه يجب على الأطراف تركيز الجهود على محاولة تعزيز المساعدة طبقاً للمادة 16، وأنه يجب عليهم تقييم هذه الجهود وتهذيبها بصفة دورية. |
he suggested that the tripartite partnership should be re-established to observe the elections. | UN | واقترح إعادة إنشاء شراكة ثلاثية من أجل مراقبة الانتخابات. |
he suggested that the Administrators be replaced with a body of officials entrusted with the task of assisting the parties to a dispute in finding mechanisms for resolving such dispute. | UN | واقترح الاستعاضة عن المسؤولين اﻹداريين بهيئة من المسؤولين تكلف بمساعدة أطراف النزاع على إيجاد آليات ذلك النزاع. |
he suggested that the motorcade vehicles be removed to a safe place and proposed the Helou barracks in Beirut. | UN | واقترح بأن تنقل المركبات التابعة للموكب إلى مكان آمن هو ثكنة الحلو في بيروت. |
he suggested that the proposal should be transmitted to the Conference of the Parties for consideration at its seventh meeting. | UN | واقترح بأنه ينبغي إحالة المقترح إلى مؤتمر الأطراف لبحثه في دورته السابعة. |
5. In conclusion, he suggested that the Committee first address the second draft of the general comment on non-derogable rights, since members were familiar with most of its content. | UN | 5- وفي الختام، اقترح بأن تتناول اللجنة أولاً المشروع الثاني للتعليق العام بشأن الحقوق غير القابلة للتقييد، حيث إن الأعضاء على علم بمعظم مضمونه. |
13. he suggested that the Committee should adopt the tentative programme of work which had been submitted to them. | UN | ١٣ - واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد برنامج العمل المؤقت المعروض أمامها. |
he suggested that the text of the rationale should be amended to reflect the fact that the screening assessments and risk assessments were in substance of the same type. | UN | واقترح تعديل نص السند المنطقي لتوضيح أن تقديرات الفرز وتقديرات المخاطر يعنيان في الواقع نفس الشيء. |
Seeing no utility to further discussion of mines other than anti-personnel mines, he suggested that the Meeting might focus instead on a mandate for cluster munitions. | UN | ونظرا لعدم الجدوى من مواصلة المناقشة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، فإنه يقترح أن يركز الاجتماع بدلا منها على الولاية بشأن الذخائر العنقودية. |