All this time, He thought she chose to leave him. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، كان يعتقد بأنها اختارت بأن تتركه |
The last time we spoke, he said He thought one of those cases was finally going to crack. | Open Subtitles | ,آخر مرة تحدثنا سويًا كان يعتقد أن أحد تلك القضايا سيتم حلها أخيرًا كان يُضيق الخناق |
He thought I'd have a better chance in the Phantom Zone. | Open Subtitles | لقد ظن بأن ستكون لديّ فرصة أفضل في المنطقة الشبحية |
Maybe He thought he was curing them. Saving them from damnation. | Open Subtitles | ربما كان يظن أنه يعالجهم ينقذهم من اللعنة بطريقة ما. |
And He thought he was part of American capitalism. | Open Subtitles | انه يعتقد انه كان جزءا من الرأسمالية الأمريكية |
He thought Richie was on the plane with us. | Open Subtitles | لقد اعتقد أن ريتشي كان معنا على الطائرة. |
He thought that creating other mechanisms for the workings of the Committee would create a bureaucratic nightmare. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن إنشاء آليات أخرى لتنفيذ أعمال اللجنة سيؤدي إلى خلق كابوس بيروقراطي. |
Two years ago, He thought I was behind his near-murder. | Open Subtitles | قبل سنتين, كان يعتقد انني كنت وراء تلك الجريمة. |
I could hear Stan crying. He thought she killed me. | Open Subtitles | كان بوسعي سماع ستان يبكي كان يعتقد أنها قتلتني |
He thought cops and lawyers had the same mission. | Open Subtitles | كان يعتقد أن المحامي والشرطي لهما نفس المهمه |
He thought he was the subject of secret governmental mind control project. | Open Subtitles | لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول |
He thought her purse would be here, they struggled on the sofa and... | Open Subtitles | لقد ظن ان حقيبتها ستكون هنا لقد تصارعوا على الأريكه |
He thought he had made you to throw away this object. | Open Subtitles | لقد ظن انه جعلك تقومين بالتخلص من هذا الشئ |
He thought he could improve the world. This is something quite different. | Open Subtitles | كان يظن بأنه يستطيع تحسين هذا العالم وهذا الأمر مختلف تماماً |
He said He thought I was using it for drug runs. | Open Subtitles | وهو يقول انه يعتقد انني استخدمها في تجارة النخدرات |
I don't know why He thought he could play the drums. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا يعتقد انه يمكن العزف على الطبول. |
He thought could get me to incriminate myself on tape. | Open Subtitles | لقد اعتقد أنه باستطاعته أن يُسجل لى اعترافاً بهذا |
He thought that creating other mechanisms for the workings of the Committee would create a bureaucratic nightmare. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن إنشاء آليات أخرى لتنفيذ أعمال اللجنة سيؤدي إلى خلق كابوس بيروقراطي. |
He thought the drugs made him change. | Open Subtitles | لقد ظنّ بأنّ الأدوية هي التي جعلته يتغيّر |
He thought me too low to be worth his consideration. | Open Subtitles | لقد إعتقد بأنّني أقل مرتبةً كثيراً لكي أستحق إهتمامه |
He thought that the incident referred to by the observer of the Sudan could have been prevented through better coordination. | UN | وقال إنه يعتقد أنه كان من الممكن منع الواقعة التي أشار إليها المراقب عن السودان من خلال التنسيق بطريقة أفضل. |
He told me himself He thought you were'lovely.' | Open Subtitles | لقد أخبرني بنفسه هو يعتقد أنك نوعه محبوب |
He thought another conversation was the least you could do for him. | Open Subtitles | وظن أن محادثة آخري هي أقل ما يُمكنكَ أن تقدمه له |
As he spoke Somali, Arabic and French, He thought his CV would be of interest. | UN | ولأنه يتكلم الصومالية والعربية والفرنسية، فقد ظن أن سيرته الذاتية جديرة بالاهتمام. |
So He thought it might be better if he stayed home tonight. | Open Subtitles | لذلك فهو يعتقد أنه من الأفضل لو مكث في المنزل هذه الليلة |