He told us that five were made of common substance. | Open Subtitles | لقد أخبرنا نحن الخمسة أنّنا خُلقنا من جوهر مشترك |
He told us about FARC. I'm here to protect you. | Open Subtitles | لقد أخبرنا عن القوات المسلحة الكولومبيّة إنّي هنا لحمايتكَ |
He told us the same thing, so we made a few calls and found this great rehab facility right near us. | Open Subtitles | نعم لقد قال لنا نفس الشيئ , وأجرينا بعض المكالمات ووجدنا هذه المنشأة الرائعة لإعادة التأهيل قريبة من البيت |
He told us about your father and the $200 he'd send you. | Open Subtitles | لقد اخبرنا بشأن والدكَ والـ200 دولار التي اعتاد على إرسالها لك. |
He told us that we could not achieve results in a day because success would require sustained action over the 10 years envisaged for implementation. | UN | وأخبرنا أنه ليس بمقدورنا تحقيق النتائج في يوم واحد، لأن النجاح يتطلب عملا مستداما طوال السنوات العشر المتوخاة للتنفيذ. |
He told us that the Government was willing to make contact with any elected President in order to work towards peace. | UN | وقال لنا إن الحكومة مستعدة للاتصال بـأي رئيس منتخب من أجل المساعدة حقيقة على إحلال السلام. |
He told us a terrible story about a rescue, and ruin, and he's going to do that to you, baby, and he is dangerous. | Open Subtitles | لقد أخبرنا عن قصة مريعة عن الإنقاذ والتدمير وسيفعل ذلك لكِ حبيبتي، إنه خطر |
He told us how you abandoned him, so many times. | Open Subtitles | لقد أخبرنا كيف تركته في العديد من الأوقات |
In fact, He told us specifically he was going to another regular session in Greenpoint. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد أخبرنا على وجه التحديد انّه سيحضُر |
He told us that he and another guy that he was traveling with... met up with a woman on a horse, and she gave him that blanket. | Open Subtitles | لقد أخبرنا بإنه ورجل آخر الذي كان يسافر معه ألتقيا بامرأة تركب حصاناً، وأعطته هذه البطانية. |
He told us to do it. He said he wanted a few men for a special mission. | Open Subtitles | لقد أخبرنا بأن نفعلها لقد قال بأنه بحاجة لبضعة من الرجال |
He told us about it. | Open Subtitles | لقد أخبرنا هو بذلك و لكن شيئا ما حدث بينهما |
Well, I don't understand, that just confirms what He told us. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أفهم، أن يؤكد فقط ما قال لنا. |
Here he is with Raymond Hussein in Paris, a man who He told us he had never met. | Open Subtitles | ها هو هنا مع رايموند حسين فى باريس الرجل الذى قال لنا انه لم يعرفه ابدا |
He told us what he's not, but not what he is. | Open Subtitles | لقد قال لنا ماهو ليس عليه وليس ما هو عليه |
Honey, He told us they wait 48 hours. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد اخبرنا انه سينتظر ثمانية واربعين ساعة |
He told us about an experiment that they did, and he showed it to us on videotape. | UN | وأخبرنا عن تجربة قاموا بها، وعرضها علينا على شريط فيديو. |
She fought back, and He told us if we tried to escape, the same would happen for us. | Open Subtitles | لانها قاومتهم، وقال لنا إذا حاولنا الهرب، سيحدث لنا نفس الشيء |
That's not what He told us. | Open Subtitles | هذا ليس ما قاله لنا |
I mean, He told us he's a time-traveling samurai. | Open Subtitles | أقصد, هو أخبرنا بأنه سامورائي متنقل عبر الزمن |
He told us to. Ooh. Rare hot sauces from around the world. | Open Subtitles | لقد طلب منا ذلك صلصات حارة ونادرة من أنحاء العالم |
He told us to demand democracy, demand free elections, and an end to the dynasties. | Open Subtitles | أخبرنا أن نطالب بالديمقراطية نطلب انتخابات حرّة ووضع حدّ للحكم الأسري |
Your father's uncle, He told us that this is where your father was baptized, and this church was built in 1887, so I'm looking for a church built in 1887. | Open Subtitles | عمّ أبيك أخبرنا أنه هنا تم تعميد والدك وأن الكنيسة ، بُنيت عام 1887م لذا أنا أبحثُ عن كنيسة بنيت عام 1887م |
I mean, He told us to pack everything up. | Open Subtitles | أقصد, انه اخبرنا .ان نحزم كل شىء |
And then we will tell you if that's what He told us what he did. | Open Subtitles | بعدها سنخبرك اذا كان هذا ما اخبرنا به ماذا فعل |
The boss's orders. He told us to go check the place was safe. | Open Subtitles | أوامر الزعيم لقد أمرنا بأن نرى إن كان المكان آمناً |
Our dreams got bigger because He told us that it was possible. | Open Subtitles | أصبحت أحلامنا أكبر لأنّه أخبرنا أنّ ذلك ممكن. |