he took it that the Committee wished to grant those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في قبول هذه الطلبات. |
he took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
he took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي. |
he took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
he took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda. | UN | وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
he took it that the Committee wished to accede to that request. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن المكتب يرغب في الموافقة على هذا الطلب. |
Since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend the candidate's designation by acclamation. | UN | ونظرا لأن عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية. |
he took it that the Committee agreed to delete paragraph 29. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة اتفقت على حذف الفقرة 29. |
he took it that members wished to adopt the draft Strategic Framework. | UN | وقال إنه يعتبر أن الأعضاء يرغبون في اعنماد مشروع الإطار الاستراتيجي. |
he took it that the Committee had no objection to the suggestion. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
he took it that the Conference wished to adopt the provisional agenda. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
he took it that the Committee had no objection to the suggestion. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
he took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات. |
he took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الأربع والعشرين ساعة الواردة في المادة 120 من النظام الداخلي. |
he took it that the Committee decided that no action was required of it under that agenda item. | UN | واعتبر أن اللجنة قررت بأنه لا يلزم اتخاذ إجراء في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
he took it that the Committee agreed to waive the 24-hour provision under rule 120 of the rules of procedure. | UN | واعتبر أن اللجنة توافق على عدم تطبيق قاعدة الـ24 ساعة المنصوص عليها في المادة 120 من النظام الداخلي. |
he took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
he took it that the Committee wished to request the Rapporteur to report directly to the plenary Assembly. | UN | وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يرغبون في أن يقدم المقرر تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة. |
he took it that the Committee wished to establish the group. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن للجنة رغبة في إنشاء هذا الفريق. |
Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. | UN | ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري. |
he took it that the Committee wished to proceed accordingly. | UN | وهو يعتبر أن اللجنة ترغب فى التصرف وفق ذلك. |
In the absence of any other nominations, he took it that the Committee wished to elect Ms. Shermain Jeremy as Rapporteur. | UN | وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة. |
As there were no objections, he took it that the Meeting wished to adopt the rules of procedure. | UN | وأضاف قائلا إنه إن لم يستمع إلى أي اعتراض، فسيعتبر أن المجتمعين يريدون إقرار النظام الداخلي. |
Maybe he took it. Yeah yeah, I don't see my shit. Any of it. | Open Subtitles | تباً لقد أخذه يا ألهي ألا يمكنني رؤية أغراض رجلي بأي حال ؟ |
15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
he took it that the Committee wished to approve the applications. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في قبول الطلبات. |
he took it right out on the icy road and skidded into a streetcar. | Open Subtitles | لقد أخذها الى طريق جليدى و انزلق الى شارع السيارات |
he took it that such issues encompassed the concepts of best value for money, transparency, flexibility and accountability. | UN | وإنه يعتبر أن تلك المسائل تكتنف مفاهيم الحصول على أعلى قيمة بأقل سعر والشفافية والمرونة والمساءلة. |
9. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft programme of work contained in document A/C.3/56/L.1. | UN | 9 - الرئيس: قال انه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1. |