After this date, he was accused of having difficulty communicating with his coworkers. | UN | واتهم بعد هذا التاريخ بمواجهة صعوبات في الاتصال مع زملائه في العمل. |
he was accused of being one of the leaders of the student assembly and arrested together with 50 other students, with whom he had to share a cell designed for no more than 10 persons. | UN | واتهم بأنه أحد زعماء جمعية الطلبة، واعتقل هو و50 طالباً آخر تقاسم معهم زنزانة معدة لما لا يتجاوز 10 أشخاص. |
The second time he was accused of collaborating with the OLF. | UN | وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو. |
he was accused of illegal possession of arms, making bombs and distributing anti-State propaganda. | UN | وقد اتُهم بحيازة الأسلحة بصورة غير مشروعة وبصنع القنابل وتوزيع مواد دعائية معادية للدولة. |
he was accused of being one of the leaders of the student assembly and arrested together with 50 other students, with whom he had to share a cell designed for no more than 10 persons. | UN | واتهم بأنه أحد زعماء جمعية الطلبة، واعتقل هو و50 طالباً آخر تقاسم معهم زنزانة معدة لما لا يتجاوز 10 أشخاص. |
he was accused of distributing a leaflet describing the list of awards won by Daw Aung San Suu Kyi and photocopying them without permission. | UN | واتهم بتوزيع منشور يصف قائمة الجوائز التي نالتها داو أونغ سان سيو كيي، وبنسخها بدون إذن. |
he was accused of being associated with the Kachin Independence Army, which is a banned organization in Myanmar. | UN | واتهم بأنه على صلة بجيش استقلال كاشين، وهو منظمة محظورة في ميانمار. |
he was accused of preaching Christianity among people of Uyghur ethnicity and distributing religious propaganda materials. | UN | واتهم بالدعوة إلى المسيحية بين الناس من أصل أويغور الإثني وتوزيع مواد دعاية دينية. |
Specifically, he was accused of reporting human rights violations by telephone and in radio broadcasts to the outside world. | UN | واتهم خاصة بالابلاغ عن انتهاكات حقوق اﻹنسان بالهاتف وبالاذاعة إلى العالم الخارجي؛ |
Specifically, he was accused of reporting human rights violations by telephone and in radio broadcasts to the outside world. | UN | واتهم خاصة بالابلاغ عن انتهاكات حقوق اﻹنسان بالهاتف وبالاذاعة إلى العالم الخارجي؛ |
he was accused of illegal border crossing and was released after paying a fine. | UN | وقد اتهم باجتياز الحدود بصورة غير شرعية وأفرج عنه بعد أن دفع غرامة. |
he was accused of having broken into the residence of the Governor of the Central Bank of the Congo even though he insisted that he was innocent. | UN | وقد اتهم هذا الشخص بأنه اقتحم مقر إقامة محافظ المصرف المركزي للكونغو، على الرغم من إصراره على أنه بريء من ذلك. |
he was accused of possessing illegal arms and explosives, the making of bombs and anti-State propaganda. | UN | وقد اتُهم بحيازة أسلحة ومتفجرات بصورة غير مشروعة، وبصنع القنابل وتوزيع مواد دعائية معادية للدولة. |
In the absence of evidence to substantiate that charge, he was accused of crimes against the security of the State. | UN | ونظراً إلى عدم وجود أدلة تدعم هذه التهمة، اتهم بارتكاب جرائم ضد أمن الدولة. |
While living there, he was accused of being a spy and was even arrested by the Kurds. | UN | وخلال الفترة التي عاشها في هذه المنطقة اتهمه الأكراد بالتجسس بل واعتقلوه. |
The author suffered from a drinking problem at the origin of most of the offences he was accused of. | UN | وكان صاحب البلاغ يعاني من مشكلة إدمان للكحول كانت سبباً في معظم الجرائم التي اتُهم بها. |
he was accused of shooting them with an automatic pistol because he could not repay his debts to them. | UN | واتُهم ابن صاحبة البلاغ بقتل شريكيه برصاص مسدس أوتوماتيكي لأنه لم يعد قادراً على تسديد ديونه لهما. |
he was accused of having studied a textbook entitled Yimonga Joul, which contained so-called " dogmatic ideas " , disseminating those ideas and recruiting members for the organization. | UN | واتُّهم أخو مقدّم الشكوى بدراسة كتاب عنوانه يمونغا جول يحتوي على " أفكار عقائدية " ، ونشر هذه الأفكار، وتجنيد أعضاء للمنظمة. |
For example, the court refused to call several witnesses who, according to the author, could have confirmed her son's non involvement in the crimes he was accused of. | UN | فقد رفضت المحكمة، مثلاً، استدعاء عدة شهود كانوا سيؤكدون، وفقاً لما ذكرته صاحبة البلاغ، عدم مشاركة ابنها في الجرائم التي اتُهم بارتكابها. |
he was accused of providing accommodation to Michel Bisimwa, a student suspected of spying for Rwanda. As a result, he was accused of breach of State security and spying for a foreign power. | UN | وكان متهما بإيوائه ميشال بيسيموا، وهو طالب متهم بالتجسس لصالح رواندا، ومن ثم بالمساس بأمن الدولة والتجسس لصالح دولة أجنبية. |
he was accused of being a communist and an enemy of the mujahideen. They were aware of the author's past activities. | UN | وقال إنه اتُهم بأنه شيوعي وعدو للمجاهدين وأن هؤلاء كانوا على علم بأنشطته السابقة. |
he was accused of having purchased a boat in the port of La Coloma, with the intention of leaving the country; | UN | وقد وجهت إليه تهمة شراء مركب في ميناء لا كولوما بهدف مغادرة البلد؛ |
he was accused of having published an article raising questions about the health of President Biya, who, according to Mr. Njawé's article, had suffered a heart attack at a football match. | UN | ولقد اتهم السيد انجاوي بنشر مقالة يشكك فيها بحال الرئيس بيا الصحية ويفيد بأنه تعرض لأزمة قلبية أثناء مباراة بكرة القدم. |
he was accused of sexual misconduct with a patient. | Open Subtitles | لقد أتهم بسوء الممارسة الجنسية مع المرضى |
He was in jail for a while, but he was accused of something he didn't do. | Open Subtitles | لقد كان في السجن لفترة لكنه كان متهم بشئ لم يفعله |