ويكيبيديا

    "he was also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأعرب أيضا
        
    • وكان أيضا
        
    • كما أعرب
        
    • كان أيضاً
        
    • كان أيضا
        
    • وكان أيضاً
        
    • كما كان
        
    • تعرض أيضاً
        
    • وتعرض أيضاً
        
    • المقرر الخاص أيضاً
        
    • وقال أيضاً إنه
        
    • وقال إنه يشعر
        
    • أيضاً كان
        
    • هو ايضا
        
    • كما أنه تعرض
        
    he was also grateful to the Secretariat for its assistance in the digitization project for Ghana's corpus of treaties. UN وأعرب أيضا عن امتنانه للأمانة العامة لما قدمته من مساعدة في مشروع رقمنة مجموعة المعاهدات الخاصة بغانا.
    he was also the superior of one of the accused in the Milutinović et al. case. UN وكان أيضا رئيسا لواحد من المتهمين في قضية ميلوتينوفيتش وآخرين.
    he was also grateful to his staff for following and trusting in him and for supporting his ambitions and delivery goals. UN كما أعرب عن امتنانه لموظفيه على اتباع تعليماته وثقتهم به وعلى دعمهم لطموحاته وللأهداف التي يرمي إلى تنفيذها.
    he was also on the same plane as Lars from Turkey to New York. Open Subtitles لقد كان أيضاً على نفس طائرته من تركيا إلى نيويورك
    he was also a professor at Marien Ngouabi University. UN وهو كان أيضا أستاذا في جامعة ماريين نغوابي.
    he was also a standing member of the Board of Directors of the Arab Legal and Judicial Research Centre, in accordance with the Centre's statutes UN وكان أيضاً عضواً دائماً في مجلس إدارة المركز العربي للبحوث القانونية والقضائية، وفقاً للنظام الأساسي للمركز
    he was also a former Vice-President, Prime Minister and one of the founding fathers of the Republic. UN كما كان نائبا للرئيس السابق ورئيسا للوزراء وأحد الآباء المؤسسين للجمهورية.
    he was also pleased with the positive developments in the negotiations aimed at producing a biosafety protocol. UN وأعرب أيضا عن ارتياحه للتطور الايجابي الذي شهدته المفاوضات الرامية إلى وضع بروتوكول بشأن اﻷمن البيولوجي.
    he was also grateful to them for their understanding of the considerable difficulties confronting his country. UN وأعرب أيضا عن امتنانه لتفهمهم المصاعب الضخمة التي يواجهها بلده.
    he was also pleased to see that internal armed conflicts were included in the definition and that the test of the parties' intention had been removed from draft article 4. UN وأعرب أيضا عن رضاه لكون التعريف يتضمن النزاعات المسلحة الداخلية، ولكون اختبار نية الأطراف قد أُلغي من مشروع المادة 4.
    he was also the local coordinator of the League for the Defence of Human Rights in Constanta. UN وكان أيضا المنسق المحلي لرابطة الدفاع عن حقوق الإنسان في كونستانتا.
    he was also member of the Mexican delegation to the Cancun meeting. UN وكان أيضا عضوا في الوفد المكسيكي لاجتماع كانكون.
    he was also satisfied with the effective organization and delivery of humanitarian provisions by the local authorities to displaced populations and camps. UN كما أعرب عن ارتياحه إزاء فعالية التنظيم وتسليم المؤن الإنسانية من جانب السلطات المحلية للأشخاص المشردين وللمخيمات.
    he was also concerned that the main inputs had come from academics in the industrialized countries. UN كما أعرب عن قلقه لأن المدخلات الرئيسية جاءت من الأوساط الأكاديمية في البلدان الصناعية.
    But he was also his most trusted guy. And if we could get him to flip... Open Subtitles ولكنه كان أيضاً أكثر رجاله ثقة لديه وإن تمكنا من تحويله ضده ..
    he was also a consummate showman. Open Subtitles .و منها الكالسيوم و الصوديوم و كان أيضاً رجل إستعراضي .بارع
    Previously he has served as the Fatah representative from Hebron to the Palestinian Legislative Council; he was also the PLO representative to Moscow. UN وكان سابقا قد عمل ممثلا لفتح في الخليل في المجلس التشريعي الفلسطيني؛ كما كان أيضا ممثلا لفتح في موسكو.
    he was also high up in the IRA, and drivers were a perfect way to recruit. Open Subtitles وكان أيضاً رتبة عالية في الجيش الجمهوري الأيرلندي وكان السائقون طريقة مثالية للتجنيد.
    During the time he was released from prison, he was also harassed and beaten by the police several times. UN وفي الفترة التي أطلق فيها سراحه من السجن، تعرض أيضاً للمضايقة والضرب من قبل الشرطة عدة مرات.
    he was also subjected to beatings by fellow inmates at the instigation of the interrogators. UN وتعرض أيضاً للضرب على يد سجناء آخرين بتحريض من المستجوبين.
    he was also invited to travel to Shan State, which he opted to decline as a short visit would have been inappropriate for conducting a serious assessment of the alleged violations there. UN ودعي المقرر الخاص أيضاً لزيارة ولاية شان فاعتذر عن ذلك لأن زيارة قصيرة لا تعتبر مناسبة لإجراء تقييم جدي للانتهاكات التي يزعم وقوعها هناك.
    he was also unable to obtain the medication he received in Canada to treat his medical condition. UN وقال أيضاً إنه غير قادر على الحصول على الأدوية التي كان يحصل عليها في كندا لعلاج حالته الصحية.
    he was also grateful for the presence of a sizeable delegation. UN وقال إنه يشعر بالارتياح لحضور الوفد الكبير.
    he was also dealing with a completely different Weissman limit. Open Subtitles وهو أيضاً كان يتعامل مع حد "ويسمان" مُختلف تماماً.
    Joe Hazley was mentoring a kid the same age who he was also tough on. Open Subtitles جو هيزلي كان يربي طفلا في ذات العمر والذي هو ايضا كان قاسيا عليه
    he was also subjected to psychological torture, being threatened with death and told that his family would be harmed. UN كما أنه تعرض لتعذيب نفسي وهدد بالقتل وأخبر بأن أسرته ستتعرض للإيذاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد