After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. | UN | وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور. |
During his first interrogation session, he was reportedly offered a lawyer, but was forced to refuse him. | UN | وأفيد بأنه عرض عليه محام في أول جلسة استجواب جرت معه ولكنه أجبر على رفضه. |
he was reportedly facing imminent and forcible repatriation to Uzbekistan. | UN | وأفيد أنه على وشك أن يسلِّم عنوة إلى أوزبكستان. |
he was reportedly held without food for 28 days. | UN | وأُفيد أنه حُرم من الغذاء لمدة ٨٢ يوماً. |
he was reportedly left unconscious and rescued by neighbours. | UN | وقيل إنه ترك فاقداً الوعي ثم أنقذه جيرانه. |
he was reportedly suffering from asthma and needed constant medical care. | UN | ويُزعم أنه يعاني من الربو ويحتاج إلى عناية طبية مستمرة. |
he was reportedly admitted to a hospital later on the same day with a head laceration, a broken nose and bite marks on his left shoulder. | UN | وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه. |
he was reportedly killed by unidentified attackers who shot him through a window of his home in Jaffna. | UN | ويقال إنه قتل على يد معتدين مجهولي الهوية رموه بالرصاص عبر نافذة بيته في جافنا. |
he was reportedly first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the Tres Cantos command post. | UN | وأُفيد بأنه أُخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مخفر قيادة تريس كانتوس. |
he was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain. | UN | وأفيد بأنه غير قادر على المشي بدون عصا وبأنه يعاني من التهاب في عينيه وألم في ظهره. |
he was reportedly detained at the internal detention facility of the KNB and had stated that he would go on hunger strike. | UN | وأفيد بأنه محتجز في مرفق احتجاز داخلي بلجنة الأمن الوطني وأنه أعلن أنه سيضرب عن الطعام. |
he was reportedly accused of harbouring terrorists and his home had been raided more than 100 times. | UN | وأفيد بأنه اتهم بإيواء ارهابيين في بيته الذي اقتحم أكثر من ٠٠١ مرة. |
he was reportedly interrogated with a camera directed at his face and his legs bound with electric wires. | UN | وأفيد بأنه تم استجوابه وآلة تصوير مسلطة على وجهه وساقاه مربوطتان بأسلاك كهربائية. |
he was reportedly being detained pursuant to Decree No. 2 of 1984 which allows for indefinite detention without charge. | UN | وأفيد أنه قد اعتقل عملاً بأحكام المرسوم رقم ٢ لعام ٤٨٩١ الذي يجيز الاحتجاز إلى أجل غير مسمى دون توجيه تهمة إلى المحتجز. |
he was reportedly held in pre-trial detention for three and a half months. | UN | وأفيد أنه وضع قيد الحبس الاحتياطي لمدة ثلاثة أشهر ونصف. |
he was reportedly found guilty despite the fact that he reported the torture to the trial judge. | UN | وأفيد أنه جُرِّم على الرغم من إبلاغه قاضي المحاكمة بتعرضه للتعذيب. |
he was reportedly beaten on his genitals and threatened with hanging. | UN | وأُفيد أنه ضُرب على أعضائه التناسلية وهُدﱢد بالشنق. |
he was reportedly held for 12 hours before being released. | UN | وقيل إنه احتجز لمدة 12 ساعة قبل الإفراج عنه. |
There he was reportedly again beaten with truncheons. One of the policemen apparently threatened to kill him dozens of times, while pointing a gun at his head. | UN | ويُزعم أنه تعرض للضرب بهراوة، وأنه هُدد العشرات من المرات بالقتل، في حين كان رجال الشرطة يسددون سلاحاً صوب رأسه. |
During and subsequent to his arrest, he was reportedly kicked and beaten severely by police officers. | UN | وذُكر أنه تعرض للركل والضرب الشديد على أيدي أفراد الشرطة خلال القبض عليه وبعده. |
he was reportedly arrested in Kampala by alleged Ugandan police officers. | UN | وقد أفيد بأنه اعتقل في كامبالا على أيدي من يُدّعى أنهم ضباط شرطة أوغنديين. |
he was reportedly not informed of his right to bail or his right to consult a lawyer. | UN | ويدعى أنه لم يُعلم بحقه في طلب الإفراج عنه بكفالة ولا بحقه في الاستعانة بمحامٍ. |
he was reportedly detained at work on 2 June 1997 and summarily sentenced in court to 15 days administrative arrest on charges of organizing an unsanctioned meeting on 1 May 1997 in Almaty. | UN | فقد أفيد أنه اعتقل في عمله بتاريخ 2 حزيران/يونيه 1997، وحكمت المحكمة، بإجراءات موجزة، بتوقيفه إدارياً لمدة 15 يوماً بتهمة تنظيمه اجتماعاً غير مجاز في 1 أيار/مايو 1997 في ألماتي. |
he was reportedly not allowed to address the court and walked out of the courtroom in protest. | UN | وتفيد التقارير بأنه لم يُسمح له بمخاطبة المحكمة وانسحب من قاعة المحكمة احتجاجاً على ذلك. |
he was reportedly interrogated at an unknown detention centre about his criticism of the Government. | UN | وكذلك أفادت التقارير أنه استُجوب في مركز احتجاز مجهول بسبب انتقاده للحكومة. |
Upon expressing the wish to lodge a complaint, he was reportedly again struck on the head and in the abdomen. | UN | واقتادوه بعد ذلك الى مخفر الشرطــة في فيمينالي. وحين طلب تقديم شكوى، ضربوه مرة أخرى على رأسه وبطنه. |
After this, he was reportedly again subjected to torture upon transfer to the anti-robbery squad headquarters at Ikeja. | UN | وبعد ذلك، تفيد التقارير بأنه تعرض مرة أخرى للتعذيب عند نقله الى مقر سرب مكافحة السرقة. |