"he was reportedly" - Translation from English to Arabic

    • وأفيد بأنه
        
    • وأفيد أنه
        
    • وأُفيد أنه
        
    • وقيل إنه
        
    • ويُزعم أنه
        
    • وذُكر أنه
        
    • ويقال إنه
        
    • وأُفيد بأنه
        
    • أفيد بأنه
        
    • ويدعى أنه
        
    • أفيد أنه
        
    • وتفيد التقارير بأنه
        
    • أفادت التقارير أنه
        
    • ضربوه
        
    • تفيد التقارير بأنه تعرض
        
    After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. UN وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور.
    During his first interrogation session, he was reportedly offered a lawyer, but was forced to refuse him. UN وأفيد بأنه عرض عليه محام في أول جلسة استجواب جرت معه ولكنه أجبر على رفضه.
    he was reportedly facing imminent and forcible repatriation to Uzbekistan. UN وأفيد أنه على وشك أن يسلِّم عنوة إلى أوزبكستان.
    he was reportedly held without food for 28 days. UN وأُفيد أنه حُرم من الغذاء لمدة ٨٢ يوماً.
    he was reportedly left unconscious and rescued by neighbours. UN وقيل إنه ترك فاقداً الوعي ثم أنقذه جيرانه.
    he was reportedly suffering from asthma and needed constant medical care. UN ويُزعم أنه يعاني من الربو ويحتاج إلى عناية طبية مستمرة.
    he was reportedly admitted to a hospital later on the same day with a head laceration, a broken nose and bite marks on his left shoulder. UN وذُكر أنه أُدخل إلى المستشفى في وقت لاحق من اليوم نفسه لإصابته في رأسه وبكسر في أنفه بينما بدت علامات عض في ذراعه.
    he was reportedly killed by unidentified attackers who shot him through a window of his home in Jaffna. UN ويقال إنه قتل على يد معتدين مجهولي الهوية رموه بالرصاص عبر نافذة بيته في جافنا.
    he was reportedly first taken to the Antiguo barracks and subsequently transferred to the Tres Cantos command post. UN وأُفيد بأنه أُخذ أولا الى ثكنات انتيغوو ثم أحيل بعد ذلك الى مخفر قيادة تريس كانتوس.
    he was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain. UN وأفيد بأنه غير قادر على المشي بدون عصا وبأنه يعاني من التهاب في عينيه وألم في ظهره.
    he was reportedly detained at the internal detention facility of the KNB and had stated that he would go on hunger strike. UN وأفيد بأنه محتجز في مرفق احتجاز داخلي بلجنة الأمن الوطني وأنه أعلن أنه سيضرب عن الطعام.
    he was reportedly accused of harbouring terrorists and his home had been raided more than 100 times. UN وأفيد بأنه اتهم بإيواء ارهابيين في بيته الذي اقتحم أكثر من ٠٠١ مرة.
    he was reportedly interrogated with a camera directed at his face and his legs bound with electric wires. UN وأفيد بأنه تم استجوابه وآلة تصوير مسلطة على وجهه وساقاه مربوطتان بأسلاك كهربائية.
    he was reportedly being detained pursuant to Decree No. 2 of 1984 which allows for indefinite detention without charge. UN وأفيد أنه قد اعتقل عملاً بأحكام المرسوم رقم ٢ لعام ٤٨٩١ الذي يجيز الاحتجاز إلى أجل غير مسمى دون توجيه تهمة إلى المحتجز.
    he was reportedly held in pre-trial detention for three and a half months. UN وأفيد أنه وضع قيد الحبس الاحتياطي لمدة ثلاثة أشهر ونصف.
    he was reportedly found guilty despite the fact that he reported the torture to the trial judge. UN وأفيد أنه جُرِّم على الرغم من إبلاغه قاضي المحاكمة بتعرضه للتعذيب.
    he was reportedly beaten on his genitals and threatened with hanging. UN وأُفيد أنه ضُرب على أعضائه التناسلية وهُدﱢد بالشنق.
    he was reportedly held for 12 hours before being released. UN وقيل إنه احتجز لمدة 12 ساعة قبل الإفراج عنه.
    There he was reportedly again beaten with truncheons. One of the policemen apparently threatened to kill him dozens of times, while pointing a gun at his head. UN ويُزعم أنه تعرض للضرب بهراوة، وأنه هُدد العشرات من المرات بالقتل، في حين كان رجال الشرطة يسددون سلاحاً صوب رأسه.
    During and subsequent to his arrest, he was reportedly kicked and beaten severely by police officers. UN وذُكر أنه تعرض للركل والضرب الشديد على أيدي أفراد الشرطة خلال القبض عليه وبعده.
    he was reportedly arrested in Kampala by alleged Ugandan police officers. UN وقد أفيد بأنه اعتقل في كامبالا على أيدي من يُدّعى أنهم ضباط شرطة أوغنديين.
    he was reportedly not informed of his right to bail or his right to consult a lawyer. UN ويدعى أنه لم يُعلم بحقه في طلب الإفراج عنه بكفالة ولا بحقه في الاستعانة بمحامٍ.
    he was reportedly detained at work on 2 June 1997 and summarily sentenced in court to 15 days administrative arrest on charges of organizing an unsanctioned meeting on 1 May 1997 in Almaty. UN فقد أفيد أنه اعتقل في عمله بتاريخ 2 حزيران/يونيه 1997، وحكمت المحكمة، بإجراءات موجزة، بتوقيفه إدارياً لمدة 15 يوماً بتهمة تنظيمه اجتماعاً غير مجاز في 1 أيار/مايو 1997 في ألماتي.
    he was reportedly not allowed to address the court and walked out of the courtroom in protest. UN وتفيد التقارير بأنه لم يُسمح له بمخاطبة المحكمة وانسحب من قاعة المحكمة احتجاجاً على ذلك.
    he was reportedly interrogated at an unknown detention centre about his criticism of the Government. UN وكذلك أفادت التقارير أنه استُجوب في مركز احتجاز مجهول بسبب انتقاده للحكومة.
    Upon expressing the wish to lodge a complaint, he was reportedly again struck on the head and in the abdomen. UN واقتادوه بعد ذلك الى مخفر الشرطــة في فيمينالي. وحين طلب تقديم شكوى، ضربوه مرة أخرى على رأسه وبطنه.
    After this, he was reportedly again subjected to torture upon transfer to the anti-robbery squad headquarters at Ikeja. UN وبعد ذلك، تفيد التقارير بأنه تعرض مرة أخرى للتعذيب عند نقله الى مقر سرب مكافحة السرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more