ويكيبيديا

    "he was right" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد كان محقاً
        
    • كان على حق
        
    • لقد كان محقا
        
    • هو كَانَ صحيحَ
        
    • لقد كان محقًا
        
    • كان مُحقاً
        
    • أنه كان محقاً
        
    • لقد كان محق
        
    • وكان محقا
        
    • أنه محق
        
    • وقد كان محقاً
        
    • وكان محقاً
        
    • هو كان محقّ
        
    • إنه كان محقاً
        
    • انه محق
        
    He was right to draw a comparison with slavery. UN لقد كان محقاً فيما أجراه من مقارنة بالرق.
    He was right when he said in everyone's life there comes a time or, in my case, many times... Open Subtitles لقد كان محقاً عندما قال في حياة كل واحد يأتي وقت ...أو في حالتي، تأتي أوقات كثيرة
    No... Gerald wasn't trying to prove He was right about fear. Open Subtitles جيرالد لا تحاول يثبت أنه كان على حق حول الخوف.
    If you are his people, then He was right to desert them. Open Subtitles . إذا أنت شعبه ، إذن هو كان على حق ليهجرهم
    He was right about one thing: It's time to work, honey. Open Subtitles .لقد كان محقا بشان أمر واحد وقت العمل، عزيزتى
    And yesterday when I gave him lunch, He was right near the microwave oven. Open Subtitles وأمس عندما أنا أعطاَه غداءَ، هو كَانَ صحيحَ قُرْب طباخِ المايكرويف.
    200 years ago, He was right. Why didn't we listen? Open Subtitles لقد كان محقًا منذ أكثر من مائتي عام فلمَ لم نصغ إليه؟
    Kanan spoke for him and He was right, like always. Open Subtitles كانان تحدث إليه , وقد كان مُحقاً , دائماً
    No one believed him, but I guess He was right. Open Subtitles ‫لم يصدّقه أحد ‫لكنني أعتقد أنه كان محقاً
    He was right to invest in those tails, wasn't he? Open Subtitles لقد كان محقاً ليستثمر في كل تلك السواط، أليس كذلك؟
    At least He was right about, you know, the paramedics and the medical examiner. Open Subtitles على الأقل لقد كان محقاً بشأن ما قاله المسعفين والطبيب الشرعي
    He was right about you. You are a weakling. Open Subtitles . لقد كان محقاً بشأنك ، أنت ضعيف
    It was more important than that. He was right. Open Subtitles أنها أكثر أهمية من ذلك لقد كان محقاً
    Because He was right. I am just a kindergarten teacher. Open Subtitles لأنه كان على حق أنا مُجرد مُدرسة بروضة أطفال
    Daddy may have been wrong to ruin my revenge, but He was right about you. Open Subtitles أبي يمكن أنه كان على خطأ بافساده انتقامي لكنه كان على حق بخصوصك
    You know, Liam said we'd get along and He was right. Open Subtitles انتِ تعلمين ليام قال انه يجب علينا التقدم معا ولقد كان على حق
    He was right, God knows, about the others I've written. Open Subtitles لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم
    Papa Maximiliano, He was right. Open Subtitles الأبّ Maximiliano، هو كَانَ صحيحَ.
    He was right about your soul. Open Subtitles لقد كان محقًا بشأن روحك
    He's here all the time. Point is, He was right. Open Subtitles إنه هُنا طوال الوقت الأمر هو أنه كان مُحقاً
    I think He was right about the advantage of language over telepathy. Open Subtitles أعتقد أنه كان محقاً بشأن أفضلية اللغة على التخاطر.
    He was right about this being too dangerous. We've gotta get my uncle the hell out of here. Open Subtitles لقد كان محق بشأن خطورة الأمر يجب أن نطلق سراحه.
    He was right to recall Africa's solidarity with the Palestinian cause. UN وكان محقا في إشارته إلى تضامن أفريقيا مع القضية الفلسطينية.
    I said He was right to blame me. I didn't say I was wrong. Open Subtitles قلت أنه محق في لومي ولم أقل أني كنت مخطئ
    He was my best friend, and He was right. Open Subtitles كان صديقي المفضل، وقد كان محقاً
    He said it would be okay, and... He was right. Open Subtitles أخبرني أن الأمر سيكون على ما يرام وكان محقاً بذلك
    He was right about understanding. Open Subtitles هو كان محقّ بشأن الفهم.
    - I mean, I wouldn't say He was right altogether. Open Subtitles أعني، إنني لم أقول إنه كان محقاً تماماً.
    He was right about the... cat. Open Subtitles انه محق بشأن القطط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد